- 締切済み
日→英への訳をお願い出来ますでしょうか?
英語翻訳をお願い出来ますでしょうか? Aの身元を保証するとともに、業務をA行うにあたり、必要なビザの査証をお願いします。 宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- RJERSJ
- ベストアンサー率50% (102/201)
回答No.2
「Aの身元保証人になるとともに、Aが業務を行なう為に必要なビザを発行願います」と解釈して、 I would like you to become A's guarantor and issue a visa necessary for A to do his job. (「業務を行なう」と言うと大げさに聞こえますが、要するに「仕事する」ためのビザが欲しい、ということですよね)。
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1
I would like you to bond A and visa his passport to enable A to conduct his business.