同じ意味になるような英語、どれが正しいですか?

このQ&Aのポイント
  • 自分になりに( )内の答えを考えてみましたが、正しいか分かりません。出来れば覚えやすく、簡単な英語を使おうと考えました。他の答えもあると思いますが、ずばり答えを解説付きで回答して頂けると、大変助かります。分かる方教えてください。よろしくお願い致します。
  • A. I recently bumped into someone I loved in college. The other day I ( met ) a person I loved in college. met と考えましたが、came across か met by chance の方が良いですか?
  • B. Is this the right way to Osaka Station? Will this road ( take you ) to Osaka Station? you ではなく、us などの方が良いですか?
回答を見る
  • ベストアンサー

同じ意味になるような英語、どれが正しいですか?

英語の問題ですが、自分になりに( )内の答えを考えてみましたが、正しいか分かりません。 出来れば覚えやすく、簡単な英語を使おうと考えました。 他の答えもあると思いますが、ずばり答えを解説付きで回答して頂けると、大変助かります。 分かる方教えてください。よろしくお願い致します。 A.I recently bumped into someone I loved in college. →The other day I ( met ) a person I loved in college. met と考えましたが、came across か met by chance の方が良いですか? B.Is this the right way to Osaka Station? →Will this road ( take you ) to Osaka Station? you ではなく、us などの方が良いですか?

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Simonkey
  • ベストアンサー率27% (17/61)
回答No.1

もっと気軽に考えていいと思いますよ^^ 会うには2種類会いますよね。 meetは約束して会う時。 偶々会った場合はseeを使います。 よって 約束して会ったなら The other day I met a man/woman I … 偶然会ったなら The other day I saw … となります。 文法としては仰る通りの選択肢でも構いませんが、Wordが多いので単純にseeを使う事が多いでしょう。 外人さんは面倒臭がりと思って下さい笑 また、2つ目は一緒に行く訳ではなく、その道を辿るのは自分だけなのでmeでOK

taro12
質問者

お礼

求められた問題の答えのような気がします。 参考にさせて頂きます。回答ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • go_urn
  • ベストアンサー率57% (938/1643)
回答No.3

No. 2 です。補足です。 Aで複数語が可能でしたら  I happened to see a person ... が一番自然だと思います。  The other day I happened to see a person I used to love when I was in college.  でとてもいい感じです。

taro12
質問者

お礼

( )内は一語でなくても大丈夫なようです。説明不足ですみませんn。 encounteredは使えると思いました。知らなかった単語なので 覚えたいと思います。何度も回答頂き本当にありがとうございました。

  • go_urn
  • ベストアンサー率57% (938/1643)
回答No.2

●どちらも(  )の中は1語ではないでしょうか? A.I recently bumped into someone I loved in college. →The other day I ( met ) a person I loved in college. ● meet だけだと、ばったり出合った、という感じが弱いので(bumped into はそういう驚きが感じられます)、たぶん求められている正解ではないでしょう。  encountered(偶然出合った)でしょうか。  それにしてもなんとなく不自然な英語ですね。たぶん出題者は、大学時代に好きだった人にばったり出合った、と言いたいのでしょうから、  The other day I encountered a person I used to love when I was in college.  でしょう。複数語が可能なら ran into もあります。 B.Is this the right way to Osaka Station? →Will this road ( take you ) to Osaka Station? ● lead が正解でしょう。lead to ~ が「~に通じている、~に行く」というイディオムです。

関連するQ&A

  • 同じ意味になるような英語、どれが正しい?

    ほぼ同じ意味になるような英語の問題、どれが正しいか教えてください 英語の問題ですが、自分になりに( )内の答えを考えてみましたが、正しいか分かりません。 出来れば覚えやすく、簡単な英語を使おうと考えました。 他の答えもあると思いますが、ずばり答えを解説付きで回答して頂けると、大変助かります。 分かる方教えてください。よろしくお願い致します。 A.It takes 15 minutes to walk from here to the station. →It is a 15 - ( minute walk ) from here to the station. 問題ヒントに1語で「分の歩き」とありました。) B.May I ask a favor of you? →Will you do ( a favor ) for me?

  • この英語の意味を教えてください

    この英語の意味を教えてください "I'm asking if you've got what it takes to stand up to his faith in you."

  • 英語の疑問を英語で質問します。

    英語の達人の方に、overという前置詞について英語で質問です。 I found a sentence in an English workbook printed in Japan. " A plane is flying over the sky." How do you interpret this "over" in this sentence? If this "over" means "above", the plane is in the space and then the plane can't fly unless it is an artificial satellite or an flying saucer. If it means " across", you can very hardly see the plane because the plane is about to go to the opposite side of the horizon. Do you think the use of "over" in this sentence is appropriate? なかなか、感覚的なものは外国人には難しいですからね。

  • 同じ意味になるような英語、どれが正しい?

    ほぼ同じ意味になるような英語の問題、どれが正しいか教えてください 英語の問題ですが、自分になりに答えを考えてみましたが、どれが正しいか分かりません。 出来れば覚えやすく、簡単な英語を使おうと考えました。 他の答えもあると思いますが、ずばり答えを解説付きで回答して頂けると、大変助かります。 分かる方教えてください。よろしくお願い致します。 A.ほぼ同じ意味になるように空所に適切な語(旬)を入れなさい。 Please remember me to your family. → Please give my ( ) to your family. (1)Please give my best to your family. (2)Please give my regard to your family. (3)Please give my good regard to your family. B.ほぼ同じ意味になるように空所に適切な語(旬)を入れなさい。 Is this her first visit to Nagoya? → Is this the first time ( ) to Nagoya? (1)Is this the first time she goes to Nagoya? (2)Is this the first time that she visit to Nagoya? C.ほぼ同じ意味になるように空所に適切な語(旬)を入れなさい。 You are the most beautiful woman I have ever seen. → I have ( ) such a beautiful woman like you. (1)I have not seen such a beautiful woman like you. (2)I have never seen such a beautiful woman like you. D.ほぼ同じ意味になるように空所に適切な語(旬)を入れなさい。 I stay up late, and she wakes up early. → I'm a night person, and she's an ( ). (1)I'm a night person, and she's an early bird. (2)I'm a night person, and she's an early riser. E.ほぼ同じ意味になるように空所に適切な語(旬)を入れなさい。 Does she live in this area? → Is she living ( )? (1)Is she living near here? (2)Is she living around here? (3)Is she living about here? F.ほぼ同じ意味になるように空所に適切な語(旬)を入れなさい。 Now I understand. → So that ( ). (1)So that explains. (2)So that explains it.

  • 歌詞の英語教えてください

    SOPHIAのSTRAWBERRY&LIONという曲の歌詞なんですが英語の部分だけ載せました 和訳お願いします。 I wanna stay with you, everyday you said I just wanna be loved meaning of my life from morning to night between you and me I wanna stay with you, I just wanna be loved I just wanna be loved 君がくれた STRAWBERRY CANDY

  • 高校入試問題の質問です。

    今高校入試の問題を解いているのですが、参考書やいろいろなテキストをあさっても全く答えがわかりません。 この入試問題の答えが見つからずかなりすっきりしません。 いくつか知りたいのがあるのですが、ぜひ教えてください。 お願いします。 ほぼ同じ内容にする問題。 1、Is this radio his?=__this radio __ to him? 2、I had a nice stai in the US=I __ my stay in the US. 3、I didn`t see anything in the box.=I __ __ in the box. 4、You can get yo the station after 10minute walk.=__ __10minutes to walk to the station. この4つがどうしてもわかりません。 回答お願いします。

  • この英語の文章は正しいのでしょうか?

    英語で自己紹介をしたいのですが、 この文章は正しいのでしょうか・・・。 「私は動物が大好きで、少しでもたくさんの命を救うお手伝いがしたいと 思い、この仕事を選びました。 ぜひよろしくお願いします。」 下記の文章はyahoo翻訳で翻訳したのですが、このままでも、 大丈夫でしょうか・・・。 よろしくお願いいたします。 I loved an animal and wanted to do a help to save slightly a lot of life and chose this work. By all means thanking you in advance よろしくお願いします。

  • この英語は正しいか?

    6つの質問に英語で答えないといけないのですが、1番から4番は、この答え方でいいのか教えてください。もし間違えているところがあれば、どこが間違えているのか教えてください。ただし、質問に合わせた答え方ではないといけません。例えばWho's the tallest person in your family?という質問にmy fatherだけ答えるのではなく、質問に合わせてMy father is the tallest person in my family.という答え方でないといけません。そして5番と6番の答え方が分からないので教えてください。7番目に付加疑問文を書きましたがこの文章は、正しいかどうか見てください。 1.What's the most beatiful place you've ever been to? 答え:Chibori Park is the most beatiful place that I've ever been to. 2.Who's the most famous person you've ever met? 答え:Shigeru Nagasima is the most famous person that you've ever met. 3.What's the best movie you've ever seen? 答え:Taitanic is the best movie that I've ever seen. 4.Which area do you think's the nicest? 答え:I think Hokkaido is the nicest. 5. What beatiful place would you really like to go to? 6.Which famous person would you really like to meet? 7.She's married, hasnt' she?

  • 英語の翻訳ソフトで翻訳したら意味が分かりませんでした。英語に詳しいい方お願いします。

    英語の翻訳ソフトで翻訳したら意味が分かりませんでした。英語に詳しいい方お願いします。 こちらの翻訳をお願いします。↓↓ my dear but is hard to cross the custom in this way ...aal in a pack is very big to send....i want to pay also some other dollars to shpi bt you can send me with a courrier like fed ex tnt dhl?a courrier you know certaneyly pass custom with out problem....please HELP ME MY DEAR I WANT TO DO A NEW GOOD BUSINNES BY YOU,,,IF ALL IS GOOD THIS TIME I CONTINUE TO BUY BAG FROM YOU PROMISE :)

  • あなたに会えてよかった 英語 不定詞

    あなたに会えて よかった とto不定詞を使って言いたいのですが、いかの4つの表現は それぞれどう考えられるでしょうか? 正しいですか?ニュアンスはどうなるのでしょうか?   (1) I am glad to meet you. (2) I was glad to meet you. (3) I am glad to have met you. (4) I was glad to have met you.