• ベストアンサー

電話でおじぎ

このカテゴリーか迷ったのですが、質問します。 よく、電話しながらおじぎする人がいます。私も無意識にしてしまうことがあります。考えたら妙なことですが、こういう習慣を持っているのは日本人だけなのでしょうか? 外国の映画で、ギャグでやっているのは見たことがあるのですが、日常でなんとなくやっているとは思えないのですが………。 私はこんな人を見たことがある、という回答でもかまいませんので、よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • jj3desu
  • ベストアンサー率34% (291/849)
回答No.2

職場のアメリカ人の男性は、良くお辞儀しています。(電話で) 日本で仕事をして、人に紹介されたとき握手じゃなくて、お辞儀をするのを体験したりしているうちに自然と使うようになったみたいです。 ホームステイしたときのご家族(アメリカ)は、お辞儀はしませんでしたね。そのかわり、手を大きく動かしたり、あるいは歩き回ったり、動きは大きいようです。(日本人で電話しながら部屋の中を歩き回るって、余り無かったですよね) お辞儀と言う習慣がそもそも欧米にはあまりないからかなぁと思います。

touch32
質問者

お礼

昔のアメリカ映画だと、机の上に脚を投げ出して電話してるのをよく見ましたけど、日本人の習慣がうつってしまう人もいるんですね。 どうもありがとうございました。

その他の回答 (3)

  • yayu168
  • ベストアンサー率37% (30/79)
回答No.4

ちょっと回答とは離れているかも知れませんが、 電話って「相手に顔が見えないから難しい」とよく言います。 いかに気持ちを伝えるかって人と面して話す時と同じようにすれば簡単なんだと私は思っています。 だから、申し訳ないと思うときは頭を下げるし、挨拶でも頭を下げますよね。 そんな感じじゃないでしょうか。 元気な声を出そうとしても背中が丸まった状態じゃ声なんて出ませんし。 人と面してに喋る時と同じように行動(動作)するのが普通じゃないのかなって思いますが。

touch32
質問者

お礼

頭を下げることに意味がないというわけではなく、それを客観的に見ると面白いなぁと思ったんです。 ジェスチャーにもいろんな習慣が反映されているので、他の国はどうなんだろうと疑問がわいたのでした。 どうもありがとうございました。

  • nabayosh
  • ベストアンサー率23% (256/1092)
回答No.3

国際的な話ではないのですが、この「電話でおじぎ」は科学的に根拠があるのです。 お辞儀をすることによって息の通り方が変わります。結果として、強く深くなると思います。 そして、わかる人にはそれがわかるのです。 仰向けに寝ながら電話すると、腹筋を使わないで呼吸しているので、明らかにわかるでしょう? それをちょっとレベルアップさせたものです。 おじぎ自体は欧米にもともとあるものではないので、jj3desuの意見が適確な答であると言えるでしょう。 的はずれな回答でしたが、こういう側面もあるのですよ、と参考まで。

touch32
質問者

お礼

言葉には態度が表現されてしまうということですね。 ウソをつくのが下手な人は、電話でもバレちゃうのかもしれませんね。 どうもありがとうございました。

noname#118466
noname#118466
回答No.1

アメリカ、中南米の数カ国に住んだことがあります。電話で話中の動作には個人差がありますので、ある国の習慣ではなく個人の習慣だと思います。日本のようにお辞儀をする習慣はありませんので、少なくとも私の見た範囲でお辞儀をする人はいませんでした。相手が知り合いの子供や恋人の場合、さようならの後に電話口へ チュをする人はいます。口論になり立ち上がって腕を振り回す人もいました。 コードレス電話や携帯が普通の時代になったので、新しいジェスチアーが生まれるかも知れませんね。

touch32
質問者

お礼

そういえば、携帯電話でおじぎをしている人って、ほとんど見たことないですね。 ジェスチャーは、やはりどの国の人も、それぞれの習慣に従ってついやってしまうものなのかもしれません。 電話口にチュッというのは、日本でも流行ると面白いですが(^^) どうもありがとうございました。

関連するQ&A

  • 外人がお辞儀してるのってあんまみかけないんですけど外国にお辞儀の習慣は

    外人がお辞儀してるのってあんまみかけないんですけど外国にお辞儀の習慣はありますか?日本人がお辞儀しても意味理解されますか?

  • よく外国ではお辞儀の習慣がないといいますが

    よく外国ではお辞儀の習慣がないといいますが,コンサートのカーテンコールなどを見ると確実にお辞儀をしています。 あれはお辞儀とは違うんでしょうか?(それとも日本式が広まった?)

  • 日常生活で、どういうときお辞儀をしますか?

    日本語を勉強している外国の学生です。日本に行ったことないし、 今、日本のお辞儀について卒論を書きたいと思います。 1.日常生活で、どういうときお辞儀をしますか? 2.学校や会社で、どういうときお辞儀をしますか? 3.お店で、店員が「いらっしゃいませ」 「ありがとうござました」と言いながら、お辞儀をしますね。意味がありますか? 4.ネットで写真を見たことがあります。駅員は電車にお辞儀をしています。なぜですか? ちなみに、最近お辞儀をしない日本人が増えているとネットで読んだことがあります。 お辞儀について、いろいろ教えてください よろしくお願いします

  • ミスター・オバマのお辞儀

    彼の国ではなんだか色々言われているようです お辞儀の角度がどうこう なんのかんの 彼の国でお辞儀の習慣が無いのは前にも何方かのそんな話が出ていた記憶があり 知っています なので私はその映像を見たとき「あ ちゃんとお辞儀した」 「ミスター・オバマは 訪問した国の礼儀にしたがって行動できる素敵な方だ」と思いました 郷に入らずんば郷に従え・・・でしたか 多分 日本人は似た意見だと思います(?)が 在日アメリカの方 また日本人・そのほかの在日外国人の方々 ミスター・オバマの行動 また彼の母国のそういった意見について意見を聞きたいのです

  • おじぎの習慣

    日本では人と会ったときや、謝罪の意味での“頭を下げる”というおじぎの習慣がありますが、これは日本特有のモノだとばっかり思ってました。 でも、中国や韓国でもよくおじぎをするんですね。 日本はその昔、中国からの影響を多大に受けているので、おじぎ文化も向こうから入ってきたのでしょうか? さらに今さっきTVのニュースでは、台湾の女性国会議員がセクハラの疑いをかけた男性議員が本当は別人だったということで、“頭を下げる”とか言ってマスコミの前で謝罪してました。 TVとかで欧米人に向かってペコペコとおじぎする日本人というのは、なんだか欧米人にへつらってるように見えてしまって私はどうも好きではありませんでしたが、ひょっとして“おじぎ文化”というのは、日本だけじゃなくアジア全体にあるモノなので、もっと自信を持って欧米人にアジア人のおじぎをしていってもいいのかも?と先ほどのニュースを観て思ったんですが、いかがなもんでしょう。

  • お辞儀をしながらあいさつをしないのでしょうか

     日本語を勉強中の中国人です。日本のマナーの本を読んでおります。お辞儀のことについて言う時に、「お辞儀をしながらあいさつをすると、表情や言葉が相手に伝わりません。あいさつの言葉が終わってから、上体を曲げます」というポイントがあります。本当にそうでしょうか。なんだか日常で日本の方はお辞儀をしながらあいさつをしているような気がします。この本は間違っていることを教えているのでしょうか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 日本人は普通にするが外国人はしない意外な事とは?

    うろ覚えですが、映画「ブラックレイン」であったシーンです。 日本人の中年男が熱いラーメンを食べているとき、メガネが曇らない ようにするため、眉毛の上あたりにクイッと上げました。 それを見ていたアメリカ人たちは「なんだあれ?」みたいに ニヤニヤしながらマネをしていたのが印象的でした。 そのシーンを見て私は、「それやる人は日本に普通にいるけど、 外国人から見たらきっと妙で面白いのかなあ」と思いました。 さて、我々日本人がごく日常的に普通にするけど外国人はしない という意外な行為とは、何かありますか? 学問カテゴリーにて質問させていただいておりますが、内容が 学問的でなくても全然構いませんので、お気軽になんでも お書き込みください。

  • 外国人から見た日本の不思議な習慣

    今週末プレゼンで使うのですが、力を貸して下さい!「外国人から見た日本の不思議な習慣」って何があると思いますか?「お辞儀」をするとか「つまらないものですが」って言うとか、それくらいしか思い浮かびません。これを読んでいる外国人の方でも、日本人の方でも、何でもいいので回答お願いします!

  • 最近の芸能人のお辞儀の仕方

    最近の芸能人のお辞儀の仕方 とてもつまらない質問なので、よろしければご回答お願いします。 以前から自分としては違和感を強く感じる疑問があります。 最近、TVで、主に芸能人が「ありがとう」の挨拶をするとき、「ごちそうさま」のように手を合掌してお辞儀をする姿が多く目につきます。それをまねしてか、韓国スターや海外スターまでも。日本の正しいお礼の仕方のように目につきますが、あれは正しいのでしょうか?感謝の気持ちを深く表現したいのかもしれませんが、自分は最近TVで流行る?までそんな作法は習ったことないし、手を合わせるなんて死んでいる人の前だけではないのかと見ていて不愉快にも感じます。どうでしょうか。

  • 海外への送金。支払いは電話で???

    マネーのカテゴリー内で質問したのですが回答が付かなかったのでこちらで聞かせて下さい。 外国にお金を送る必要があるのですが、先方から支払いは銀行送金か電話で。とメールが来ました。電話でというとカードでということでしょうが、日本で電話でカード払いというのはしたことがありません。 先方は面識があり、住所等もわかるし、特に疑わしい人ではないと思いますがちょっと心配です。海外への銀行送金だと手数料が結構かかるから。ということかもしれませんが、電話でも大丈夫なのでしょうか?

専門家に質問してみよう