• ベストアンサー

ここに記載されている部品は標準のものです。

下記の訳は問題ないでしょうか? ここに記載されている部品は標準のものです。 这里列出的部件是标准的。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • histone33
  • ベストアンサー率100% (6/6)
回答No.1

「这里记载的物品是标准的。」だと思います、参考してください。

ryoma_viola
質問者

お礼

ありがとうございます。 ちなみに「参考にしてください」と書くほうが正しいですよ。 おせっかいでしたら申し訳ありません。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

ロボットとは?
このQ&Aのポイント
  • ロボットとは、人間の代わりに特定の作業を行う機械のことです。
  • ロボットは、プログラムやセンサーによって制御され、自律的に行動することができます。
  • ロボットは、工場や医療現場など、さまざまな場所で活用されています。
回答を見る