• ベストアンサー

忘れずに添付の部品をつけて~の訳

下記の訳は問題ないでしょうか? 忘れずに添付されている部品を取り付けてください 勿忘记把付上的部件装上。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • yyn521
  • ベストアンサー率85% (6/7)
回答No.1

大体問題ないですが、「请不要忘记安装附上的零件」に訳して方がいいです。

ryoma_viola
質問者

お礼

ありがとうございました

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • g0872006
  • ベストアンサー率33% (1/3)
回答No.2

「请不要忘记把附带的部件安装上」はいかがでしょうか。

ryoma_viola
質問者

お礼

ありがとうございました

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

このQ&Aのポイント
  • ワードの入力時に文字が表示されない現象が発生してしまいました。エンターキーを押すと文字が表示されますが、画面には何も表示されません。この現象はワード文書の設定によるものかもしれません。元に戻す方法を教えていただけませんか?
  • ワードの入力時に文字が表示されない現象が発生してしまいました。エンターキーを押すと文字が表示されますが、画面には何も表示されません。この現象が原因でワード文書を作成することができません。どのように対処すればよいでしょうか?
  • ワードの入力時に文字が表示されない現象に悩んでいます。エンターキーを押すと文字が表示されるので、いったんは閲覧モードで入力していますが、作業効率がかなり低下しています。この現象を解消する方法を教えてください。
回答を見る