• ベストアンサー

「~してから会いたい」の英訳をお願いします

「私の英語がもっと上手くなってからあなたに会いたい」を英語に訳すとどうなりますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2
ryuraru
質問者

お礼

googleの検索まで載せて頂きありがとうございました。参考になりました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

I'd like to meet you after I could progress my English ability.

ryuraru
質問者

お礼

afterで良いのですね。回答ありがとうございました。参考になりました

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英訳をお願いできませんか?

    「」内の英訳をお願いできないでしょうか? 「私は英語が喋れないので、あなたと会話することが出来ない。 しかし私はいつか英語を覚えて、あなたと会話が出来るようになりたいと思っている。 私は今年の夏から英語の勉強を始めるつもりでしたが、仕事が忙しくなり勉強が出来ないでいる。 英語が喋れないので、迷惑をかけますがよろしくお願いします。」 何卒よろしくお願いいたします。

  • 英訳 『~しかできません』

    最近、英語の勉強を始めました。 よくわからないのでどなたか教えいただけたらと思います。 日本語での、少ししかできない、あまり上手ではない、少ししか知らない…等、否定的な言葉、英語ではどう言いますか? 少しできる、少し上手、少し知っている、と言えば同じ意味として通じますか? 例えば、I  can  speak  English  just a little. ⇒私は少しだけ英語を話せる。 ですが、私としては、『私は少ししか英語話せない』と伝えたいです。 『私はあまり上手でない』『私はあまり単語を知らない』と言うようなニュアンスで伝えたいですが… 英語ではこういう否定的な言い方はしないでしょうか。よくわからないのでどなたか教えて下さい。

  • 英訳について

    少しでも英語がうまくなるように頑張りたいです。と英語でなんと言えばいいのでしょうか?どなたか教えてください・・・。

  • 英訳をお願いします。。

    英語が全く分からず困っています。 会話風な軽い感じで訳していただけると助かります。 宜しくお願いいたします。 ・あなたと本当はもっと話がしたい。 ・でも英語はあまり分からないから、話せなくてすごく残念。 ・いつも私のおかしな英語を理解してくれてありがとう ・これからもよろしく

  • 英訳してください

    英語に直して下さい。 中学生でも分かるようにお願いします。 1 英語より数学の方が好き 2 私は数学はとても面白い 3 私は英語は将来役に立つと思う

  • 英訳してください

    日本にいるときに6年間英語を勉強し、合計で13年も英語を勉強しているにもかかわらず英語がしゃべれない を英訳してください!

  • 英訳願いますm(_ _)m

    「私は英語喋れないし聞き取ることもできないから、(あなたと)会話をするのは難しいだろうね^^;」 は、英語で何と言えばいいでしょうか? 宜しくお願いいたしますm(_ _)m

  • 英訳お願いします

    メニューを外国の方でもわかるように英語のメニューをつくりたいのですが、いなりずしってなんと英語でいえばいいのかわからないのと、全体的に英語になおして、欲しいです すみませんが、どなたがお願いします(´°̥̥̥̥̥̥̥̥ω°̥̥̥̥̥̥̥̥`)

  • 英訳

    梨香と申します。私は恥ずかしながら「英語」が大の苦手です。でも、海外の友人にどうしても「英語」で送らないといけないメールがあります。英語に堪能な方、どうか宜しくお願いいたします。助けてください。

  • 英訳宜しくお願いします。

    英訳宜しくお願いします。 Facebookで、全く知らない人から英語で友達申請が届きました。そこで、「ごめんなさい、私は英語が全くわかりません。この文章も英語のわかる方に教えてもらって書いてます。」です。お願いします。m(__)m