- ベストアンサー
surprising findingの品詞と訳
this is surprising finding because ...このsurprising findingのそれぞれの単語の品詞はなんですか?こういう形で口頭で話したとき聞いてる人は変に思ったりしないんですか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
surprising 形容詞 =びっくりするような、意外な、驚くべき finding 名詞 = 発見、(調査研究などの)結果、(裁判官による)判決 (手元のロングマン英和辞典による) アメリカの新聞、USA Todayを検索してみたところ、下記のような例文があったので自然な表現ではないかと思います。 http://www.usatoday.com/weather/climate/globalwarming/2008-12-11-climate-report_N.htm One surprising finding from the report was that summertime temperatures across much of the central USA, from the Rockies to the Appalachians, have actually cooled slightly, by about 0.2 degree over the past 50 years. このレポートによる意外な結果は、米国中央のほとんど(ロッキーからアパラチア)にわたり夏の時間の温度は実際にわずかながら、ここ50年にわたって0.2度下がっているということだ。
お礼
ありがとうございますスッキリした感じがします surprising findingの形でおぼえちゃいます