• 締切済み

至急英作文を日本語にお願いします。

Europe-Crunch Time. While the outlook for economic growth in both the Eurozone and the United Kingdom has not changed since last month, the tensions around the second Greek bailout and likely further debt restructuring have increased dramatically. Meanwhile, the Greek political situation has become more unstable, with growing public discontent, a deteriorating economy and missed budget targets. The most likely outcome is that some sort of a face-saving compromise will be worked out at the European summit on 23-24 June. This will likely result in a “soft” restructuring that will buy Greece some time, allowing it to implement the necessary and painful fiscal restructuring. The risk (now higher) is that the restructuring/default could be much more chaotic, causing damage to banks in Greece and possibly other Eurozone countries. China-Clearer Signs of Slowing, but a Hard Landing Is Still Unlikely. IHS Global Insight’s view that China’s growth is slowing has been corroborated by recent evidence of weakness-particularly among private sector firms. There is also mounting evidence that China’s property price surge is cooling off. Moreover, China’s lending tumbled in May, the money supply grew at the slowest rate since 2008. China’s tightening cycle will continue, as consumer price index (CPI) inflation (5.5% in May) is above the government’s target. In particular, the reserve requirement -already at a record high- will continue to increase in the coming months. Nevertheless, some indicators of growth, such as industrial production and urban fixed-asset investment, continue to grow strongly (13.3% and 26.7% year-on-year-y/y respectively, in May). This means that the risk of a hard landing still relatively low (less than 25%).

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数0

みんなの回答

  • ngmdkse
  • ベストアンサー率100% (3/3)
回答No.1

http://www.excite.co.jp/world/english/ を利用すると・・・ ヨーロッパ-試練の時。 先月以来ユーロゾーンとイギリスの両方の経済成長の見通しが変化していない間、2番目のギリシアの企業救済と更なるありそうな債務再編の周りの緊張は劇的に増加しています。 その間、ギリシアの政局は、増加している国民の不満、悪化しつつある経済で、より不安定になって、予算的から外れました。 面子を保つ妥協において結果がそのある種である最も傾向があるのは、ヨーロッパのサミットでオンの扱われたアウトでしょう。6月23-24日。 これはおそらくいつかギリシアを買う「柔らかい」企業再構築をもたらすでしょう、必要で苦痛な財政構造改革を実行するのを許容して。 リスク(現在より高い)は企業再構築/デフォルトがはるかに混沌としたのであるかもしれないということです、ギリシアの銀行とことによると他のユーロゾーン国への損害をもたらして。 しかし、遅くなることの、より中国明確なサイン、落下着陸はまだありそうもないです。 中国の成長が遅くなっているというIHS Global Insightの意見は民間部門会社の中で特に弱点の最近の証拠によって確証されました。 また、中国の不動産価格大波がクーリングオフであるという証拠は取り付けです。 そのうえ、中国の貸すことは5月に転倒して、通貨供給量は2008年以来の最も遅い速度で成長しました。 消費者物価指数(CPI)インフレーション(5月の5.5%)が政府の掲げる目標を超えているとき、中国の締めるサイクルは続くでしょう。 特に、高値が、来たる数カ月増加し続けるという記録で-既に要件を予約してください。 それにもかかわらず、工業生産や都市の固定資産投資などの成長のいくつかのインディケータが、強く成長し続けている、(それぞれと中の13.3%と26.7%の前年比のy/y、5月) これは、落下着陸の危険が比較的低いこと(25%未満)に静まることを意味します。

関連するQ&A

  • 至急お願いします。英作文を日本語訳にお願いします。

    US growth in the first half of 2011 is on track to be around 2% however,talk of a double dip is premature. Other than the headwinds and downside risks mentioned above, the United States is also seeing no revival yet of its moribund housing market. This should come as no surprise,as the post-financial-crisis healing/de-leveraging process can take many years and often results in a protracted period of subdued growth. That said,there are additional tailwinds and upside risks to US growth. These include stronger export growth and a pent-up demand for housing from young adults living with parents and families doubling up. Houses are the most affordable they have benn in over four decades. Consequently,HIS Global lnsight expects growth to rebound to about 3.5% in the second half of 2011 and average around 3.0% over the next four years.

  • 至急です!英検2級の英作文添削お願いします!

    至急です!英検2級の英作文添削お願いします;;添削だけでもいいのですが、もしわかる方がいらっしゃったら採点もお願いします;; TOPIC Today in Japan, many buildings and public areas have a lot of lights for decoration, such as the lights used during Christmas. Do you think this is a good idea? I don't think this is good idea that buildings and public areas have a lot of lights for decoration. Firstly, if people continue using lights for decoration, the cost likely to get worse and worse. Indeed, electric bill is to get higher and higher now. Thus, using a lot of lights for decoration is waste money. Secondly, using electricity is bad influence for environment. In fact, many people say saving electricity is a good for environment. In conclusion, I think people should abolish using lights of decoration.

  • 日本語に訳してください!

    翻訳をしていただける方、お願いできますでしょうか? 宜しくお願いします。 His Venus conjuncts your Uranus in the synastry this is also a powerful aspect. In romantic relationships this aspect often brings love at first sight. The passionate magical feelings experience in the beginning of the relationship can smolder indefinably, regardless of whether the relationship itself continues or not. Some times the relationship burns out quickly too because despite the powerful mutual attraction, you may find that he doesn't want to settle down just yet, or confine himself to one person. Sometimes its a relationship that come too soon, That is to say you could be the right person, the ideal person for this man, but you may have arrived too soon in his life before he was ready to settle down into marriage or permanency with you. He may need independence. His moon was in Leo in your eleventh house. This is a vibrant dramatic aspect. It means you will have a colourful social life. You will meet creative, dramatic new friends through him, and you will enjoy theatre, dance, displays and drama, outings, you and he will one day live in a very modern designed house, and it will be in a hilly, high up position. In an attractive prestigious area, in a place that is popular. You wont want to feel tied down there. You will not live there for long, but during the time you do, you will make new friends and will feel happy, sociable and you will see some of your life’s wishes and hopes and success come to fruition. Though this will be a fickle place too Dazzling, but shallow and changing, all bright lights and surface show, changing, never bored, your mind will become creative. You will be more extroverted in person, and will like to be noticed, you will gain confidence there, but it will be a place you only live for a time. Impressive and yet not homely.

  • 英作文添削

    大学受験浪人生です よろしければ添削お願いいたします あなたは日本のどこかの大都市がオリンピックを招待すべきだと思いますか、思いませんか。 またそれはなぜですか。 あなたの考えを80語以上の英語でまとめよ I agree that somewhere city should invite Olympics. This is because I think that Olympics improve economics in many ways. For example, some people will want to watch Olympics directly so people will visit the city where Olympics are held and they will live in the city for a while. While they are living in the city, they will buy a lot of goods at the city and consequently, it will make economics improve. That is why I agree that somewhere city should invite Olympics.

  • 日本語に訳してください!

    日本語に訳してください! 宜しくお願いします。意訳も歓迎です! His Ascendant falls in conjunction with your fourth house cusp. This is interesting. The fourth house is the home, also ones roots and origins, ones past, since you did not grow up in the same place with similar roots, we know this cusp conjunction is for the future. Not the past. And yet its being there suggests there may be some similarities in your early life, or early upbringing. The fourth house is the home, and this cusp shows that given the right circumstance you will very likely come to live together. The fourth house is quite important in love and intimate relationships The connection between the two chart shows that while living together you’d feel secure. Then creative elements of relationship would develop. Your talents. His talents, both would be brought out more by this aspect. This also means that the relationships strengths and all its new directions and plans, would be nurtured in your domestic or home and family life It also tends to be found in relationship that begin at a time in your life when you feel insecure and unhappy in your own home life, or feel that you are on the way down either materially or emotionally in the place you are living life. Feeling of needed a new direction, a new future, that when he comes along he can provide that, or can show you the way towards your destiny. That a life that is more in keeping with your inner soul and it is more you, can emerge from this union.. He too will have found this., that you can give him the basis and emotional support he needs to be himself. He will meet you at a time when he feels he is less secure, even though he knows where his direction lies. You will both feel that love lifts you up to a better level. This aspect also means that he has a promising career. His career and position in life, and where it can lead to as he rises will count, and may be one of the things that will attracted you to him

  • 至急英語にお願いします。

    It is often said that taxes will change in the 21st century. There may be new taxes on bank savings and financial transactions. Trash is likely to be taxed in the future. When you drive your car into a large city, you might have to pay a tax for that. One thing is certain: There will be new taxes for the rich and poor in countries that have fewer and fewer young people to support society.

  • 一橋英作文の添削よろしくおねがいします。

    一橋 2009 Write 120 to 150 words of English about the topic below. A sense of humour is one of the most important things in life. I'm in favor of the idea that a sense of humour is one of the most important things in life. Surely, some people say that even if a person who has it, no difficult problems will be solved, so there is no point having it. In my opinion, however, it is very important for all people and in a lot of situations ,especially in difficult situations,to have it. People tend to be nervous when they face difficult situations, and no good ideas will be come up with unless they are nervous. However, what if there is a person who has a sense of humour? He would be likely to make nervous people relax by using it. By doing so, people could make the best of their power. That is why I agree with the idea. 自分の意見と反対の意見をつくるときに「自分の意見→反対の意見」としたため、若干の理由説明の弱さを自分で感じるのですがどうでしょうか。 また、a sense of humour を途中まで代名詞 it を用いてたのですが、少し a sense of humour の意の it を使わなくなったので 再びa sense of humour と書きました。 この場合は少し距離(?)があいていても it と表現しても問題ないのでしょうか? 回答よろしくお願いします。

  • 日本の財政問題について英作文を作ってみました。

    Japan is confronted with which is financial crisis problem. First, it problem is gradually increase the amount of the national debt. Now amount of the national debt is about 9 hundred trillion yen. Japanese national debt is increase in about one million yen in one minute. There are about sixteen million to a household. Greece finance was fell through but even Japanese economy is on the verge of collapse about to fall apart. If gradually more increase the amount of the national debt, Japanese economy is no doubt end in failure. Secondly, it problem is member of the Diet, which have too many member of the Diets and a member of the Diet’s too high salary. Number of Japanese member of the Diet is about 7 hundred thirty two people. It is felt that there are a lot of numbers of member of the Diet members in Japan even if it sees worldwide or it sees personally and objectively. There are a lot of numbers of member of the Diet members for the population. There is sleeping Diet member when member of the Diet is held and the discussion is done. The salary paid to such an assembly member is indeed useless money. No impossible problem this, and exist. Such Diet member doesn't have the qualification who is the assembly member and not have the qualification that receives one's salary either. Eyes of the society do not permit it though it is permitted to keep getting a position a private company in the law. The people who receive a large sum of retirement allowance in getting a position a private company and run away are like stealing money in the country and money of the independent administrative agency. Many politicians spend money in the country and meal and the amusement. Actually, eyes of the society won't permit it of course though it is permitted in the law. This can easily spend money in the country only because it writes the purpose to spend money on the document at random. For Diet members in Japan, Shinkansen is the unlimited rides. This is also indeed strange. Thirdly, it problem is waste of the provinces, it is putting out. The provinces have received the aid money from the country every year. The aid money can be used by making various fiscal programs. However, there is then putting out problem of brightness. It is money that is spent to construct the road and gotten. If the gotten subsidy is not exhausted, the subsidy is decreased from the age of entertainment. Therefore, the subsidy is tried even if it exhausts it by unnecessary construction. This road works concentrate in February from November. Fourth, it problem is Tohoku earthquake. Economic shock due to the Tohoku earthquake is very large. The economy of Japan and industry do not operate and cannot be restarted. The nuclear plant has destroyed it. The trust of Tokyo Electric Power Company swings by the influence, and the credibility to Japanese businesses and the stock has weakened. The economy of Japan will not recover at a dash. Japan will recover slowly. These four problems are truly terrible and make financial crisis in Japan. 添削をお願いします!文法語法のミスなど教えていただければと思います。

  • 日本語に訳してください

    関係についての話だと思います。 どなたか訳していただければ嬉しいです。 This is an intense and powerful relationship. You will both feel a strong attraction to each other, one that seems to constantly draw them together. Sexual attraction may be powerful. Ands the deep feelings for each other need to be nurtured in a loving manner in order for the union to be long lasting. This relationship can be a positive or a negative experience, depending on how you handle intense feelings. Some individuals thrive on intensity, while others feel threatened and powerless. By the conclusion or end of this relationship He is likely to feel that you have transformed his life in some way. It's possible that you will have changed the way that he feels about the world, making him conscious of things that have been bubbling under the surface for a long time. Life is not the same for him once he encounters you. You have a strong emotional and psychic attunement with one another.

  • 至急日本語訳にお願いしたいのですが・・・

    至急日本語訳お願いしたいのですが・・・長文ですみません。翻訳ツールは使わずにお願いします。 長文ですみません。よろしくお願いします。 This rather simple example illustrates the way in which information on the language use of different age groups may reveal the direction of linguistic change in a community.A great deal of linguistic variation is stable but some is an indication of linguistic change in progress.The patterns of deletion of the regular past tense affix(-ed) are stable in English-speaking communities.In Norwich,as elsewhere,the forms[in]vs[iŋ],and[h]-dropping,discussed in chapter 6,are also examples of stable variants.The patterns noted for different groups in the community have not changed over the last 50 or 60 years.The substitution of a glottal stop for [t] in certain positions,on the other hand,is increasing in Norwich.The use of [d] for the initial sound in then and than is an example of stable variation in New York.There is no evidence that the vernacular pronunciation with [d] is increasing.The challenge is to identify the clues which make it possible to predict which current variation will result in change and which won't.