• ベストアンサー

日本語の知識ゼロの人に教える方法は?

Ganbatteruyoの回答

  • ベストアンサー
回答No.5

Gです。 こんにちは! 彼にとっては最高のチャンス!! 英語は「慣れ」ですね. 日本語も「慣れ」です. まず2人で使う頻度の高い単語が文章を日本語で彼に言います. 英語(または彼の母国語)の意味を教える必要はありません. 覚えさせようとするのではなく、覚えてもらうのです. I will give you 15 seconds.と言ってから目をつぶって「キスして!」と言って、15秒以内にしなかったら、「お預け」ですね. この「キスして」が分からない男はまずいないのではないでしょうか.<g> 10秒で反応無しだったら、くちびるで、ヒント、も出来ますね. すぐにでも、彼はこれをあなたに言い始めると思います. 日本語言う時に、ジェスチャーをまじえます.  また、コーヒー飲みたい?と聞く場合があったなら、Don you want コーヒー?とコーヒーの部分を日本語で言うんですね. このやり方で単語を自然におぼえていくことが出来ますね. まず、発音が似たような単語から始めると良いのではないでしょうか. カタカナ語ですね. ただ、意味が変わってしまったものは避けるべきですね. 使う単語が分かるようになったら、文章にしていけば良いのですね.  キスして、が分かる様になったら、キスしてください、と言って、丁寧な言い方を教える事が出来ます. これで、~して下さい、の応用が出来ますね. (掃除してください、運転してください、買ってください、そして、もしかしたら、結婚してください、も大有りかもしれませんね) give meの下さい、にも使えますね. コーヒーを下さい.とかいう言い方ですね. ブロークンジャパニーズでいいのです. 進歩さえ忘れずに、教えていけばいいのですから. 言葉と言う物は、土台が出来ていれば、加速度的につかえるようになります. 土台とは、応用できる表現ですね. 本で勉強する必要はほとんどないですね. 使える日本語を耳から覚えてもらうわけです. 文法は、説明に必要になった時に教えます. その必要もほとんどないのではないかと思います. 例えば、目的語の後には「を」がくると言う時は、既に、コーヒーを下さい、 掃除をしてください、 キスをしてください、の会話で覚えてしまっていますね. そうすると、いつか、ハンバーガーが食べたい、と言うような文章に当たります. その時に、なぜ「を」じゃなくて「が」なの?と質問が来るでしょう. そしたら、食べたい、と言う時は「が」が来るの!で説明の終わり。 素直に慣れてもらうだけ.  また、動詞の変化がありますね。 覚えさせようとしないでいいのです. 食べる、と言う言い方は殆んどしませんから、今は知る必要がない、と言う事です. 食べる、と言う言い方を教える時間があったら、食べたいの「です」や食べたくない、の「ない」を教えたほうが使い出がある、と言う事でもあります. 勉強をさせるのではなく、分かり易く、その状況で文章を言うだけでいいのです. 女性の言い方、男性の言い方でも、単に、男性は、こう言うの、で終わりです. 理屈無しで覚えてもらうわけです. これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

may777
質問者

お礼

Gさん、いろいろとアドバイスありがとうございます。 >英語は「慣れ」ですね. 日本語も「慣れ」です. たしかに、言葉は「慣れ」が大切ですよね。 私も最初はカタカナ語がいいかな?(発音が似ているため)と思っていたんですが、 いまいちそれをどう使っていいのかが分からなくていたんです。 >覚えさせようとするのではなく、覚えてもらうのです. この言葉を読んだとき、コンピューターの前で力強くうなづいてしまいました(笑) 確かに、強制的に(?)覚えさせようとすると、どんなものでも何らかの拒否反応が出ますね。 ありがとうございます。 がんばってみたいと思います。 (将来、二人で簡単な会話を日本語で出来たらいいなと思っています)

関連するQ&A

  • 外国の方とお友達になり、日本語を教える際の知識のレベルは?

    カテゴリー違いの質問でしたら、すみません! 英会話の上達などのために、英語圏のネイティブ の方とお知り合いになって英語を教えていただき、 その代わりにこちらは日本語を教えるという方法が ありますよね。 そのさい、こちら側の日本語を教えるレベルは、 ふつう、どのくらいのものが必要なのでしょうか? 日本語教師の資格を取れるくらいのレベル? それとも日常会話程度でOKですか? 日本語の文法に関してわからないところは、 自分も勉強するつもりであればいいのでしょうか? いつも疑問に思っているので、 おしえていただければ幸いです。 よろしくお願いいたします。

  • 中国人が日本語を学びたいが参考書が見つからない

    11月に来日した中国人が、日本語を勉強したいと言ってます。 上海出身で、学習意欲もあり、頭もかなりいい人だと思います。 現在は片言の日本語と英語が話せます。 日常会話に不自由しないレベルまで日本語の能力を高めたいそうです。 中国人のための日本語学習の参考書で、日本の書店で入手可能なものの中から、オススメの本を教えてください。

  • 日本語試験について

    日本語学校に通う外国人の知人がいます。彼は在留資格は2年の留学ですが、残りあと1年、平仮名とカタカナは幼児レベルでなんとか読める程度のレベルで、会話は幼稚園以下で、あなたは今何をしていますか?あなたはご飯を食べましたか?みたいに定型文レベルです。漢字は全く駄目です。彼の英語は日常会話レベルで少しでも日常会話ずれると駄目です。こんなんで日本語試験に受かるレベルですか?そして進学できるレベルですか?彼は日本語学校卒業さえすれば日本で就職または進学できると勘違いで思い込んでます。日本語学校はお金さえあれば誰でも留学できるんですか?

  • 中国人中学生に日本語を教える良い方法

    ボランティアで週1回、中国人の女の子に日本語を教えています。 彼女は14歳で、現在、日本の中学に通っています。 来日して5ヶ月になりますが、なかなか日本語が上達せず、 私が教えることになりました。 彼女は若く、日本の学校という良い環境にいるので、 日本語の習得は早いと思っていましたが、 学校では、中国人の友達とのみ交流し、 帰宅すると自宅では両親と中国語で会話します。 日本のテレビを見ることも無く、在宅中はインターネットで 中国のサイトを見ています。 本人が覚える気にならなければ、教える側が熱心に指導しても 効果はあがらないようです。 そのような子供に日本語を教える良い教材や方法があれば 教えてください。宜しくお願い致します。

  • 中国語会話について

    中国語会話についておしえてください。 私は、仕事で使う可能性があること、趣味の中国旅行を考え中国語会話を習っています。 多少やっていない時期がありましたが、約3年目です。 しかし、まだ、ほとんど会話できることができません。  「私は~です、私は~がほしい、~はいくらですか?、~ありますか?」 がわかっている単語を変え会話できる程度です。 ただし、単語はほとんど覚えておらず会話できる量が少ないです。 おそらくこれ以上10年など続けても片言の中国語会話まで上達できないと考えております。 ここ3年を向かえ、一つの区切りをつけたいと考えました。 目標として、中国旅行で片言の会話程度までやりたいのですが、 一般に中国語会話の勉強をしてここまでできる人ってどの程度いるのでしょうか? (実際には中国会話をはじめあきらめた人や私のように課会話ができないにもかかわらず数年も勉強を続けている人がほとんどだと思います。) 特に会話ができるかたや、現在中国語勉強中のかたの意見が聞ければ助かります。 たとえば、中学からほとんどの人が高校まで6年英語は習いますが、 日本で一般に英語が片言で話せる人は5%程度とか非常に少ないと思います。(会社の中ではもっと多いですが・・・) よろしくお願いいたします。 以上

  • 日本語が上達しない彼。

    日本語が上達しない彼。 私は今欧米人と付き合って2年になり、結婚の話も出ています。日頃から勉強は嫌いじゃないようで確かに大学や大学院も良いとこに行っています。 しかし日本語がなかなか上達しないのです。日頃は英語と日本語7:3ぐらい、メールは英語メインです。正直日本語だと会話がはちゃめちゃで成り立ちません。 日本語は日本語の先生に少し教えてもらってましたが、まだ形になってない感じで、助詞が合っていなかったり、そのまま翻訳機を使った文章だったり…。 正直、合っているかどうか、日本人の私だとサイトで確認して英文を完成させるのですが、それもしません。 もちろん難しい言語だというのは承知しています。微妙なニュアンスの言語でもあると思うのです。 だからこそ最初に間違って覚えると直すのが大変になると思います。しかし、私が直すとやはり不機嫌になってしまうのです。プライドもあると思いますし、会話が直すの中心になったら誰でも面白くないですよね…。彼自身も直してると会話が出来ないからやめようと言われました。それじゃ直す時ないじゃないか、と。 どうしたらいいのでしょうか。なまじっか、日本語を習ったことがあるので少し自信もあるようですが、これじゃ日本で就職も出来ません。 何か良いアイディア、日本語勉強に良いサイトはないでしょうか。 *ちなみに、日本には何回か来ています。私の両親にも会い、私が間に入りながら会話をしました。 宜しくお願いします。

  • 日本語を教える。

    こんにちは。 最近アメリカ人のお友達ができて、日本語を教えて欲しいと言われ、初めて話したんですけど、言われてみれば、日本語を教えると言われても、何から教えればいいのか?と思い、皆様のご助力をお願いく思いました。 おはよう。とかおやすみとか。そういうことから始めたんですけど、日常会話って言われると考えてしまって・・・。 どなたか、いいサイト知りませんか?日本語と英語が書いてあるサイトで日常会話のようなことが書いてあるものを探しています。 探したのですがみつかりませんでした。 よろしくお願いいたします。

  • 日本語を教える方法

    こんにちは、私は今、アメリカの大学で勉強しています。今回アメリカ人の男の子にボランティアで日本語を教える事になったのですが(約半年ほど、週に2回)、何から教えればよいか全く見当がつきません。その男の子は基礎の日常会話(あいさつとか、短文)しかできないらしいのですが、来年日本に留学するために会話力をつけたいとのことです。こういった場合、どういう事から教えてあげればいいでしょうか?"HELLO"は「こんにちは」です、"Good morning"は「おはよう」です・・・などで一時間授業をしても楽しい授業にはならないと思います。それに、会話文だけでなく、文法もやはり必要だと思います。私は日本語専門ではないので、文法などは学校で習った基本的なことしか分かりません。私の教え方で日本に興味がなくなるような授業はしたくありません。日本語を学んで、もっと好きになってもらうにはどういった工夫をしたらいいでしょうか、なにかアドバイスがあれば教えていただきたいです。

  • 日本語が下手なのを改善するには?

    私は今19歳なんですが月日が流れるにつれ どんどん日本語が下手になってきています; 文章を書いても小学生の作文のようになってしまい 日常の会話も日本語が変だよと、よく言われ困っています。 日本語が上手になるにはどうしたらいいでしょうか? 友達曰く、本を読んだらいいんじゃない?といわれました。 他にもっといい方法などありましたら教えてほしいと思います。

  • 英語が母国語の息子。日本語で話できる友達の探し方

    アメリカ在住のシングルマザーです。息子がめでたくアメリカのアイビーリーグの大学に入学。 今年の夏は超有名な東京の大学の研究室にインターンとして受け入れていただくことになり 三か月の予定で息子は今 東京に居ます。この秋から大学3年生になります。 私が日本語での会話を押し通せなくて 私のせいで日本語が話せなくなり 大学に入って日本語を教科として取り、二年間猛勉強して どうにか本当に基本中の基本の日常会話はできるようになっていると思います。 日本にいる間に日本語をできるだけ話して 日本語をもっと話せるようになりたい本人は切に希望しているのですが 周りの日本人がある程度英語が話せるようで 日本語を話せる機会がないと本人は焦っています。 私も日本には10年位帰っておらず 浦島花子状態です。どうしたらいいのかわかりません。20歳の息子は八月半ばまで東京に滞在致します。日本にいる間に日本語の会話が上達できるよう日本人の友達を作ってくれればいいのではないかと考えていますが人と知り合える何かいい会や方法はありますか? 他の方法でも 何かアドバイスを頂ければ幸いです。何卒ご回答の程宜しくお願い致します。