- ベストアンサー
英訳お願いします。
でも本当に普通の...普通のって言ったら変かもしれないけど、その普通の仕事では 味わえない事をあなたと一緒に味わうことができて本当に幸せでした。 私が言えることじゃないけど、「役名」としても「人物」としても身近で成長を見れたっていうのが 凄く自分としても幸せな事だったんじゃないかと本当に思っています。 「役名」の部分は役名の名前で「人物」は相手本人の名前です。 身近で成長を見れたというのは相手の成長を見れたという意味です。 説明が下手ですみませんが、よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- 手紙、英訳をお願い致します。
ぽーるへ 2泊3日で短い時間ではあったけど、あなたと一緒に沖縄旅行へ行けて本当に本当に楽しかったです! 一緒に綺麗な景色を見たり、海やプールで遊んだりゆったりとした時間をあなたと過ごせて本当に充実した幸せな2日間だったよ。いつかこんなところで2人で生活出来る日がきたら嬉しいな。これから、もっとあなたと色々な所に旅行に行ったり楽しい時間を過ごしていきたいです。本当にありがとう! 愛してるよ。 これを英語にして頂けたら助かります。 自分の英語力だとまだ相手に伝わらない部分があるのでお力を貸して頂ければと思います。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 英訳をお願いします。
恋人へのメールなのですが、英語がまだまだ初級レベルの私の表現だと伝わりにくいので、私の今の気持ちを英訳してくださるかたがいらっしゃいましたらお願いします。 (相手の名前)本当に大大大好きだよ。 あなたと会うたび大好きの気持ちが大きくなっていくよー!大好き過ぎてどうしよう! 一緒に過ごす時間はとっても幸せです。 今までこんなに大切だと思える相手に出会ったことはなかったです。 あなたが私を好きって気持ちより私はもっとあなたのことが大好きだよ。 前の彼女と同棲してたって聞いた時はちょっとびっくりしたな。 同棲したいと思えるほどあなたにとっては大切な人がいたってことだもんね。 私がどう頑張ってもあなたの今までの彼女達のようにあなたに似合う女にはなれないけど、あなたを思う気持ちだけは誰にも負けないよ! 今まで誰かと付き合う時はどんなふうにして恋人同士になったの? 凄く長くなってしまいましたが、分かるものだけでも構いません。 よろしくお願い致します。
- 締切済み
- 英語
- 英訳よろしくお願いいたします。
ちょっとややこしいのですが、自分が相手に直接言いたい言葉で 「マオが本当にマオらしかった頃のマオを知っているんだ。 その頃から好きだった。」 は英語でどう表現すれば良いでしょう? マオは人の名前で、マオの過去の人間性や性格なども知っていて、 その頃の君の事も自分は知っている。 その頃から好きだったんだよ、みたいな感じです。 ちなみに後に続く「その頃から好きだった」と「マオが本当にマオらしい頃の~」の文は二つに分けて 英語を作ってもらえると助かります。 また、なるべく短い文であるといいのですが可能でしょうか。。。 よろしくお願いいたします。 あと、一人称を3回も出すと変でしょうか? 変であるならば「マオが本当にマオらしい頃の君を知っている。」 その頃から好きだった。」 でもいいかなと思ってます。
- ベストアンサー
- 英語
- この和文を英訳にしてください、お願いします!!
貴方が言ってくれる事はすごく嬉しいし、素晴らしい事ばかりなんだけど、その反面すごく怖くて。 一緒に暮らし始めれば、貴方のの時間もなくなるし、お金だってなくなる、そしたら貴方が私たちのせいでストレスを持ち、不幸になるだけだし、自分達の関係が悪くなってしまうから、やっぱり今の関係で終わったほうがいいと思う。本当にかってでごめんね。 でも、私はいつまでも貴方のの幸せを願ってます。 さよなら。
- 締切済み
- 英語
- 恋ってなんですか?
「この人と付き合ったら幸せだろうなー」と思うのは「好き」っていうのとは違いますか? 「今この人と一緒にいて自分は幸せだ、満足だ」っていうのが「好き」ですか? 私は前者の気持ちで付き合いはじめて、一緒にいて楽しい!幸せだ!と思う瞬間ももちろんあったのですが、考え方の違いなどから心が満たされないことも多くなり、「本当にこの人といて幸せになれるのだろうか?」と思うことがよくありました。 相手が自分のことを思いやってくれないような発現・態度をするとどうしても悲しく、不満に感じてしまいました(本人にその気はなかったとは思うのですが)。 また心が満たされなくなると、相手の良いところが全く見えなくなっていきました。 自分は相手といて幸せだというよりも、相手が自分を好きでいてくれることが幸せだという感じだったのかもしれません。 しかし今まで何人かの人に好意をもたれましたが、その好意を嬉しいと思えたのは彼が初めてでした。 なので私も「今までとは違う。恋かもしれない」と思い、付き合い始めたのです。 結局私が不満を言ってしまうことが多くなり、愛想をつかされてしまったのですが、、、 どうすればきちんとした恋ができますか? 彼と付き合っているときに、こんなに相手に要求してしまうなんて彼のことが好きじゃないのではと思い、でもそんなことはないはず、と悶々としていて一人で勝手に苦しんでいました。 こんな気持ちで付き合うのは相手にも失礼だし、もうこんな思いはしたくないです。 相手に「自分を満足させてほしい」と望むのは間違っているとは思っています。 ですが相手といるだけで自分が満たされるという感覚がよくわかりません。 私はまだ本当の恋を知らないのでしょうか。 質問まとめます。 (1)「この人と付き合ったら幸せだろうな」は恋じゃないですか? (2)付き合う前にその段階で「一緒にいるととても満たされる、幸せだ」と思えないなら、付き合わないほうがいいですか? (3)質問文を読んで、私は本当の恋を知らないと思いましたか? (4)普通に生きてて勝手にそういう気持ち(恋)になるのですか?
- ベストアンサー
- 恋愛相談
- 大変きつい思いをしています。良いアドバイスを・・・
こんにちわ!!最近、他に好きになった人と付き合っている彼女に本当の自分の彼女の愛を伝えたいと思い、考えた末行動に出ましたが、相手の告白に対して、彼女は迷っている、感じがしました。相手は付き合っているように思っていますが、彼女は俺のことを思い出してしまう。連絡していなかったけど、忘れたわけじゃないから・・・ずっと考えていたから・・・と言われました。すごく嬉しかったです。 別れを告げられた時は、結構ひどい事を言われましたが、あんな別れ方、俺一生懸命してきたのにとすごく寂しかった。ところが、すごく傷つけた・・・と言われて、嬉しかった。でも、同時に相手と俺の違い、相手はこうだけど・・・と言うことも言われて、別れてから少しは成長したよ!!と伝えたく、俺がいろいろした事も少し伝えてしまいました。俺は相手を悪くは思わない。でも、一緒にいてもっと幸せにする自信がある。俺のほうが幸せにする自身はあるのですが・・・そして、今までの人生あって良かったと思わせた・・・でも、今そいつを必要としている。理由があって・・・。また、連絡をとる事はOKだけど・・・あまり苦しめたくないとも思う。どうしたらよいでしょう??
- 締切済み
- 恋愛相談
- 英訳をお願いします。
英訳をお願いします。 喧嘩?とまではいかないのですが、私が男友達に対して文句を言ってしまいました。 その男友達へメールを送りたいのです。 あまりにも仲が良くて、彼のことを好きな女性から非難を浴びてしまい、彼と喧嘩?になってしまいました。 私は彼のことが好きでしたが、恋愛関係になるにはあまりに仲が良すぎてチャンスを逃してしまった感じです。 彼と離れてちょっとさみしい気持ちでいます。 仲が良すぎたため、私が彼の恋人だと思っていた人達が多く、最近は彼が私に近寄らないため、 『別れた?』と余計な噂がたってしまいました。 いつも一緒にいたので、仲が悪くなったように思われたり、彼が元気をなくしているので他者が私に色々と様子を伺ってくるのです。 いちいち答えるのも面倒ですし、かと言って彼も喧嘩?を意識してか普通に接してくれません。 困っています。 日本語はまあまあ通じる相手ですが、誤解があっては困るため英語で伝えたいのです。 よろしくお願いします。 『もう、私があなたに話したあの話はしないよ。 あなたを苦しめたくないし、これ以上、傷つけたくはないから・・・。 私の言いたいことはある程度伝えたし、あなたが何を思っているのかわからないのが 辛いけれど、この話は終わり。 でも、あなたが私に聞きたいことがあるのならばいつでも聞いてくれればいいよ。 あなたの心の中に傷が残ることになるのは私も辛いから。 私が一方的に言ってしまった言葉は取り消せないけれど、その言葉の全てが本心でもない。 私、いじわるだからね・・・(彼の名前)私のことよく知ってるでしょ? ごめんね。 お願いだから今までのように普通に話しかけて欲しい。 挨拶程度でいいよ。 急に話さなくなったり、一緒に居ないから、“何かあったの?”とか“最近(彼の名前)はどうしたの?”“やっぱりあの2人は何かある関係だったの?”と疑われているような言葉を言われる事があるの。 たたなくていい噂がたってしまいそうだよ。 その噂は気まずいから普通にして欲しいな・・・。 それから、〇〇さんや〇〇さん、みんなにも普通にしてあげて。 むしろ、みんなに対しては普通に接してあげるべき相手だと思う。 あなたの負担にならない程度、無理しない程度に出来ればいいと思うよ。 挨拶だけでもいいと思う。 そうなれるまで時間が掛かってもいいから、おねがい・・・。』 以上の文章なのですが、意味が掴みにくいようでしたら、補足させていただきますので 逆質問をお願いします。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 辛い思いをしなければ賢くなれないのですか?
辛い経験は人間を成長させます。 私もそうだと思います。 そこでふと思ったのですが、何不自由なく育ち幸せに暮らしていたら賢くはなれないのでしょうか? もちろん人間ですから、辛い思いをしなくても考えて学ぶ事は可能だと思います。 でも本当に辛い体験をし、乗り越えた人の学びと同じではないと思うのです。 変な考えですが、それなら賢くなくても幸せに暮らした方がいいと思いませんか? ふと疑問に思って、答えを探っています。
- ベストアンサー
- 人生相談
- キラキラネームは無くならないのですか?
私の周りにはキラキラネームをつける親御さんはほぼ100%の確率で「我が家はキラキラネームじゃない」と言ってます。皆とかぶらない珍しい名前にしたかったと。 私は昭和生まれですが、初代のキラキラネームです。〇〇子とか、〇美とか多かった時代で名前に関しては本当に本当に苦い思いをしましたし、名前書くの面倒だったし、自分だけ名前読めなくて聞かれるのも恥ずかしかったし(担任もちょっと馬鹿にした笑い)で良かった事は皆無です。 人が読めない名前であったり、説明しても解りづらい名前は本人の為にはならないし、ハーフでも無いのに外人風の名前も変だし(外人にそれは風俗嬢がよく使う名前だよと言われた事もあり)、歳をとってから名前とのギャップというかそれが恥ずかしかったりと、とりあえず上げればきりが無いんですが… こんなにメディアで騒がれても、当の本人達(保護者)は人事だと思ってるところも驚きます。私の親も含めてです。 その内全員がキラキラネームをつけるようになっていくと思いますか?読めない漢字を使ったり、カタカナ読みや本来読まない読み方で当て字したり、そんな風潮がどんどん普通になっていって、本来普通だった名前が珍しくなってしまうのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
お礼
ありがとうございました!