ワイルドカードを使っての置換方法

このQ&Aのポイント
  • ワイルドカードを使って半角スペースを置換する方法について教えてください。
  • word2007でのワイルドカードの使い方について教えてください。
  • 英文中の特定の箇所の置換を行いたい場合、ワイルドカードを使って半角スペースを追加することができます。
回答を見る
  • ベストアンサー

ワイルドカードを使っての置換を教えて下さい。

word2007を使っています。 下のような英文の中で、(2)Itのように次に英語が続いているところ(実際は下線がひいてあります)は置換せずに、半角括弧で囲まれた番号に半角のスペースが続くところだけを(1)→( 1 )のように半角のスペースを入れたいと思っています。 ワイルドカード(正規表現)を使ってできると思うのですが、どうしたらいいでしょうか? When companies buy things from people in developing countries, they often try to buy things (1) low prices. Some companies offer a very low price and say, "Take it or leave it!" (2)It is a kind of bullying. It is not fair.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • keithin
  • ベストアンサー率66% (5278/7940)
回答No.1

ワイルドカードのチェックを入れて \(([0-9]{1,})\)□   (□は半角スペース) を (□\1□)□   (□は半角スペース) に全て置換してみます。

CaveatEmptor
質問者

お礼

回答ありがとうございます。おかげで置換できました。 これで仕事がスムーズにできます。ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 英文を日本語に訳してください。よろしくお願いします

    ・Of the three categories, chronic hunger affects the most people. ・The poor tenants in India spend most of their income on their rent. ・Hunger exists only in the developing countries where agriculture is underdeveloped. ・Hidden hunger is not caused by lack of food, but by the fact that the victims cannot afford such expensive prices for it. ・Politicians could never reduce famine because they cannot change food distribution systems.

  • 英語 長文

    訳をお願いします。 When you buy your coffee, when brand do you choose? Do you choose because of the taste, the price, or a commercial? In fact, according to a recent customer survey at Citymarket stores, it's definitely a question of encouragement. Now, however, there is a fourth motive: the ethical choice. Many brands of coffee now come in packets with the joyful faces of Latin American laborers or American farmers. This is to make you think you are buying the coffee to help their economic well-being, when in fact you are just adding to the profits of large multinational corporations. The reality for many workers in developing countries is sweatshop conditions and little hope of escaping the cycle of poverty. Companies know they can greatly increase their profits by setting up factories in developing countries and by lowering production costs by avoiding the minimum wage, health and safety practices, working hours, and employees' rights. Human rights organizations are trying to expose these conditions. Among them, the Fairtrade Labelling Organization International(FLO) was established in 1997 to ensure a fair deal for producers in developing countries. Coffee was the first product to be sold under the Fairtrade label; now the list includes cocoa, chocolate, honey, rice, and wine. If a company wants to use Fairtrade label for one of its products, it must agree to pay producers above the market price, and to also pay a small amount of money. This money (allows/in/small-scale farmers/stay/to) business when huge transnational companies are selling at lower prices. Paying a little extra for a jar of coffee will not hurt the shoppers in industrialized countries, but it makes a huge difference to those in the country of origin.

  • 合ってます?

    安いのはいいけれどもし会社の名前がわからなかったら 故障があった時、どうやって苦情を言うの? The low prices is good,if you had not known the company's name, how would you complain when it was broken? 合ってるかどうか教えてください。お願いします。

  • 和訳お願いします

    和訳お願いします! Market value Market value can only be calculated for publicly-traded companies,but it is very easy to measure. Simply take today's share value,as listed on the stock market,and multiply it by the number of shares outstanding. The result is a measure of what the company's investors believe the company is worth. A problem with market value is that it reflects not just facts and analysis of the company's value,but also investors' emotions. When overall share prices are falling,investors tend to panic and sell their shares as well,forcing down a company's share price for reasons that have nothing to do with the company. Share prices are often artificially increased for similar reasons. So the advantages of market value are that it is easy to calculate and usually provides a good,objective measure of what the company's shareholders think it is worth. Disadvantages are that it may only be calculated for publicly-held companies,and that companies' shares may be undervalued or overvalued for emotional reasons. よろしく お願いします。

  • 英文和訳

    If you want to know the truth about gasoline prices, here it is: the exploding demand for oil, especially in places like China, is overwhelming the rate of new discoveries by so much that oil prices are almost certain to continue upward over time no matter what the oil companies promise. And politicians cannot bring gasoline prices down in the short term bygiving more money to oil companies. However, there is one extremely effective way to bring the costs of driving a car way down within a few short years. The way to bring gas prices down is to end our dependence on oil and use the renewable sources that can give us the equivalent of $1 per gallon gasoline and we need to get busy creating that system now. Al・Goreの演説の一部です。どなたか和訳お願いしますm(__)m

  • 英訳、添削お願いします

    お世話になっております。これで通じるでしょうか? 3で仮定法みたいなのを使ってしまったのが微妙な気がします。 1.ほとんどの生徒は肉体的ないじめではなく、言葉によるいじめの犠牲者なのです。 Most student are victim is bullying that isn't phisycal but verval. 2.テクノロジーが進化するにつれていじめのやり方も進化してきました。 The more tecnology has been developing, the more bulling's method has been developing. 3.あなたやあなたの友人がいじめの標的になったことがあれば、その様な状況でどうするべきかを知ることが難しいということがわかるでしょう。 If you or your friend were bullid, they would understand that it is difficult to know what to do in the circumstance.

  • 英文の翻訳をお願いします。

    •WTO is too powerful, in that it can in effect compel sovereign states to change laws and regulations by declaring these to be in violation of free trade rules. •WTO is run by the rich for the rich and does not give significant weight to the problems of developing countries. For example, rich countries have not fully opened their markets to products from poor countries. •WTO is indifferent to the impact of free trade on workers' rights, child labour, the environment and health. •WTO lacks democratic accountability, in that its hearings on trade disputes are closed to the public and the media.                   http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/country_profiles/2429503.stmより

  • 英語 和訳

    和訳お願いします (1)When people travel to other countries, they find that many things are different from the things in their own country. (2)It can be very hot in summer and very cold and snowy in winter. (3)People who come from hot countries often find that it is too cold for them in December, January, ane February. (4)It is sometimes difficult to talk to them on the street because they are always very busy and don't have much time.

  • 英語 和訳

    When you visit other countries, you should understand that people do things differently. However, because somethig is different, it doesn't mean that it's good or bad. 和訳お願いします

  • PHPの書き方の件でわかりません。

    PHPの書き方の件でわかりません。 The default templet haven't translate into full languages, because we think difference between countries , so you should replace the templet words into you language, the label is <{$_*****}> (***** is the language index), for example: $arrTemplate = "供求信息"; English is: $arrTemplate['_offer'] = "Trades & Offers"; and the templet should be: <{$_offer}> it will show on the page "Trades & Offers". これを翻訳したのですが、いまいちわからなかったので、わかる方の回答をお待ちしています。

    • ベストアンサー
    • PHP

専門家に質問してみよう