• ベストアンサー

ウルドゥ語で言われた言葉の意味がわかりません><

大切な人から ボホット ピャラ チョタバイ と、ウルドゥ語で言われました。 調べてみましたが、意味がわかりませんでした。 どうか教えてください。お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ur2c
  • ベストアンサー率63% (264/416)
回答No.3

> 女性です。 なら、以下で大まちがいはないだろうと思います。私は Urdu に関する知識は皆無で、Internet から情報を取って推理小説を読むように解読しました。 Bahut pyaar, chhota bhai. bahut pyaar は http://www.youtube.com/watch?v=x-zvSHzm8cs の冒頭に出て来ます。英訳は http://www.desifm.com/translation-Saajan/Bahut-Pyar-KArte-Hai.html chhota bhai は http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080628060923AA4sreo おめでとう。

haiji-pigg
質問者

お礼

なるほど、これでちゃんと相手に答える事が出来ます。 勘違いで余計な御手間をかけさせてしまいました。 それでも、回答していただき本当にありがとうございました。 助かりました。

その他の回答 (2)

  • ur2c
  • ベストアンサー率63% (264/416)
回答No.2

> 私は男性です。 「話者」は「問題にしてる文を発話した人」のことで、質問者のことではありません。

haiji-pigg
質問者

お礼

すみません。間違えました。 記者の方は女性です。

haiji-pigg
質問者

補足

記者→話者

  • ur2c
  • ベストアンサー率63% (264/416)
回答No.1

話者は男性ですか、女性ですか?

haiji-pigg
質問者

お礼

書き込みありがとうございます。 私は男性です。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう