ベストアンサー 英文にしてください 2011/06/13 14:19 「今日という日は貴方が生きたかった明日」 というのを英文にしてください。おねがいします。 みんなの回答 (1) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー teruetanaka ベストアンサー率100% (1/1) 2011/06/13 14:42 回答No.1 Today is the day you wanted to live tomorrow. 質問者 お礼 2011/06/13 14:46 ありがとうございました。たすかりました。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学その他(語学) 関連するQ&A ある英文 毎日銀行には何とかドル貯金されているが明日には無くなってしまいます。 1時間の大切さを聞くなら何とかに聞け 1分の大切さを聞くなら何とかに聞け 明日は歴史 今日は贈り物 みたいな英文の全文って何ですか? 時間をお金に例えてる文です よろしくお願いします 分かりにくくてすみません 英文に直してください 英文に直してください くだらない質問でごめんなさい 答えてくださったら嬉しいです 下の文を英文にするとどうなりますか?? 翻訳のサイトとかで調べたんですけど変な文になっちゃうんです; お願いします!!!! 『今日は暑い日でした。私は今日ナンシーと一緒にお祭りにいきました。私達は8時ごろに花火を見ました。それはとても素晴らしかったです。私達は花火を楽しむ事ができました。私達は花火を見た後、家に帰りました。今日はとっても楽しかったです。来年もまた見に行きたいです。』 この文です!お願いします>< この英文がわからないので教えてください。 この英文の「tomorrow」の位置が理解できません。 明日は今日よりずっと暑くなるでしょう。 It will be much hotter tomorrow than today. 「er+than」で比較級ですが、どうしてtomorrowはこの位置なのでしょうか? 英文でどう書けばいいかわかりません 英文で 今日は母の日だったので、母に日頃の感謝を込めて洋服をプレゼントした。 母は凄く喜んでくれた! 次は父の日だ!! をどう書けばいいかわかりません。教えて下さい 下記の英文を教えて下さい。 アメリカのネットショップで小物を購入しました。発送の事で相手に連絡しなければなりません。すみませんが下記の英文を教えて下さい。お願い致します。 「私はフェデックスに連絡をしました。 今日か明日にはXXに連絡をするでしょう。 いつまでに発送しなければなりませんか?」 英文を教えて下さい。 下記の英文を教えてくれませんか?お願いします。 「私はメールを見ました。 色々検討してくれてありがとうございます。 明日か今夜返事をします。宜しくお願いします。」 英文を教えて下さい。 すみませんが下記の英文を教えてくれませんか?お願いします。 明日か明後日には注文をします。 カタログの提供有難うございます。到着後見てみます。 英文にお願いします。 友人と一緒に居た時、偶然知り合いの外国人の方に会ったんですが、その方が「明日もここにくるの?」「11時 ここで!」(私達が英語があまりわからないのを知っているので簡単な文章で言ってくれたんですけど・・・)と言ったんですが、私達は明日の11時にここに来てという意味でとって 次の日1時間くらい待っていたんですが、その人は来ませんでした。 もしかしたら私達の聞き間違いかもしれないので メールで確認してみたいので下記の文章を英文にお願いします。 「質問なんですが、8日に会った時「11時にここで」と言ってましたが あれはどういう意味だったんですか? 私達は11時にここに来てという意味にとったんですが・・・ こちらの勘違いでしたらすみません。」 上記の様な内容になってればありがいです。宜しくお願いします。 英文にしてほしいです あした、スピーキングテストガアルノデ、次の日本語を英文にしてほしいです。 貴方に会えて嬉しいです もう一度お願いします。 How about ~?の答え方 ...に入る英文はなんですか? ...に入る英文はなんですか? その新しいスーパーは明日の朝9時に開店します。(openを使って) That new supermarket .... 英文教えてください! おはようございます。 「今夜か明日の夜会える?」の英文は Can you meet tonight or the of tomorrow? で言いたいこと伝わっていますか? 教えてください。 よろしくお願いします。 英語が得意な方、英文にしてもらえませんか? 今日も一日お仕事頑張って下さい。 今日も一日お仕事お疲れさまでした。 お勉強会頑張ってね! はやく会いたいです。 上の文を英文にしてもらえませんか!よろしくお願いします。 英文メッセージを訳してください 英文メッセージを訳してください パートナーの息子の結婚記念日に向かう人からのメッセージで「楽しい時間を」という私の返信への返事です。 今日はGoogle先生調子良くてわかり易かったのにつまづきました。 よろしくお願いします。 たぶんその息子さんの友人達と彼は知り合いで彼のところによく来ていたというようなことを言っているのかと思うので出来ましたら 「きっと昔話に花が咲くのでしょうね」的な返事を英文で教えていただけたら助かります。 英文を教えて下さい。 下記の英文を教えてくれませんか?相手にメールで伝えようと思っています。お願いします。 「連絡くれてありがとうございます。 今、外出中ですので明日中に連絡させてもらいます。 すみませんがもう少しお待ち下さい。 忙しいのに、私の意見を聞いてくれて本当にありがとうございます。 私はとても感謝しています。」 あの、下にある文章を英文に書き換えてもらいたいんです…… あの、下にある文章を英文に書き換えてもらいたいんです…… 深い深い眠りの中、あなたの夢をみた。 次の日も、また次の日も。そしてきっと今日も。 英語に詳しい人、教えてください! 英文にしてください。。m(--)m 簡単な文ですが、自分で英文になおすと、どうも自信が無くて。。。よろしくお願いします 「○○君、お誕生日おめでとう!今日から19歳だね。十代最後の一年、楽しく過ごしてね!!」 すみません、英文にしてください。 すみません、英文にしてください。 _________________________________ お久しぶりです、車の検査の状況はどうですか? 3月のマプト行きの船が明日締切です、これを逃すと次は4月の中旬になります。 _________________________________ 英文にお願いします これを英文にできますか? 今からかく文を英文に したいのですがわからなくて… どうかお願いします。 『人なんか信用できない。 男なんか嫌い…けどいつか あなたを好きになって あなたを信用して ずっと一緒に居たくなる日が くる事を願いたいです。 こんな私だけどずっと 愛してくれますか…?』 ↑これを英文にできるでしょうか? 普通に言うのもちょっと 嫌なんで、助けてくれると 嬉しいです(^ω^) 英文教えてください! こんにちわ。 気になるアメリカ人の彼にメールをしようと思っているのですが・・英文がおかしくないか教えてください。 明日から夏やすみだよ! (まだ会う約束はしてもらってないので誘ってもらいたいなっという気持ちをこめて) 早くあなたに会えるといいな♪ It is a summer vacation from tomorrow! You should be able to meet you early♪ 気持ち伝わりますか? もっといい英文あったら教えてください。 よろしくお願いします。 英文を教えてください。 披露宴のウェルカムボードに書く英文を教えてください。 両家両親の結婚式の写真と、私たち(新郎新婦)の赤ちゃんの頃の写真を使って ウェルカムボードを作ってみようかと思います。 上にはよく聞く、welcome to our wedding と書いて、 真ん中に写真、 下の方に、「全てはここから始まった」と言うニュアンスの英文を一言入れたいです。 気持ち的には、「両親が出会って、私たちを産んでくれて、今日の日を迎える事ができた」 というイメージなんですが、 読みやすく伝わりやすい短文が希望です。 よろしくお願いします。
お礼
ありがとうございました。たすかりました。