• ベストアンサー

英訳お願いします

Aと、Bの寝ている人の数の差は、全体で見るとグラフ2より1人である。 よって、Aと、Bの寝ている人の割合はそんなに差はないという結果になった。 また、Aと、Bの講義中に寝ている人の数をそれぞれクラス別にみてみると、 Aでは、classCの数が多く、Bは平均的であることがわかる。 簡単な日本語に変換して 英訳してもらえれば嬉しいです よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51910
  • ベストアンサー率60% (460/762)
回答No.1

グラフ2によると、AとBとにおいて、寝ている人の、数の差は全体で1人である。 よって、AとBとにおいて寝ている人の割合に、さほど差はなかった。 一方、AとBとにおける、講義中に寝ている人の数を、それぞれクラス別にみてみると、AではクラスCの数が多く、Bでは平均的であることがわかる。 From Graph 2, it can be seen that the total number of persons sleeping in Group A, differed from the same in Group B by one person. Hence it can be concluded that there was little difference in the proportion of persons sleeping, between Group A and Group B. On the other hand, looking at the number of persons sleeping in the two groups "by class", it was found that in Group A relatively many persons slept in class C, while in Group B there was little difference between the classes.

chachin
質問者

お礼

ありがとうございます! すごく助かりました また機会があればよろしくお願いしますm(_ _)m

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • cbm51910
  • ベストアンサー率60% (460/762)
回答No.2

#1です。 クラスの数が3つ以上ある場合、最後の行は、 difference among the classes. となります。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英訳をお願いします

    1.地方の観光PRに力を入れれば、多くの人が都心だけでなく地方に行くようになると思う。 2.Aによって大きな経済効果を得ることができる。 3.子供達に大きな目標ができ、さらにやる気が出ると思う。 4.Aは一時的なものだと言うが、Bのあとにも活動を出来るだけ継続すればよいと思う。 5.Aはすでに有名だが、来ることにより好きになったり、より詳しく知ることができる。 6.Aは人件費や建物や交通整備など莫大なお金がかかる。 英訳をお願いします。 主旨が伝われば、正確に上記の日本語文に沿った英訳でなくても構いません。 よろしくお願いします。

  • 英訳をお願いします。

    英訳をお願いします。(似たような文章を先日質問したばかりなんですが・・・再度。) 「まだ迷っていて、はっきり決めていませんが、来期にあなたのドイツ語A、ドイツ語Bのどちらか、あるいは両方の授業を受けようと思っています。両方を受けると、かなりしんどい気もしますが。ところで、事前に○○の授業を受けていないと、ドイツ語Bの授業についていくのはかなり厳しいでしょうか?」 どなたかよろしくお願いします。

  • 英訳を教えてください。

    「あなたはAをカスタマイズしたいのですか? それとも、Bをあなたが添付した写真と同じような デザインにカスタマズしたいのですか?」 と英語で書きたいのです。 私の書いた日本語どおりでなくても構いません。 お手数ですが、英訳をお願いできますでしょうか。 どうぞよろしくお願いいたします。

  • 割合について教えていただけないでしょうか?

    下記のA、B、Cの3つの数を、あるパーセンテージの数に置き換えたいのですが、その場合の数式を教えてください。3つ全体の割合は100%で、その中での数の割合を変えたいです。どうぞお願いします。 (全体100%: 83%、12%、5%) A:63個➡83%の数に。 B:27個➡12%の数に。 C:4個➡5%の数に。

  • Excelで2つの項目の円グラフの作成について

    Excelで男女別および、年代別の表を作成し、それを円グラフにしたいのですが、上手くできません。 A1に男性 A2に女性 B1に10代男性の割合(男女合わせた全体の中での割合)、C1に20代男性の割合、etc B2に10代女性の割合(男女合わせた全体の中での割合)、C2に20代女性の割合、etc とデータがあります。 ドーナツグラフではなく、あくまで通常の円グラフにしたいのですが、上手くできません。 やりかたをご教示いただければ助かります。 また、このようなデータをグラフにする場合、見易いグラフはあるのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 英訳を教えてください。

    いつも英訳でお世話になっております。 下記の日本語を英訳していただけますでしょうか。 「すみませんが、今は決められません。 つまり、あなたはAとBを持っていないということでしょうか? 私はCを持っていません。 今、あなたのお持ちの全てのカラーサンプルを私に 送っていただけますでしょうか? 私はそれらを見てから決めます。」 ここまでです。 お手数をおかけいたしますが、英語が得意な方、 ご教示いただければ幸いです。 どうぞよろしくお願いいたします。

  • 英訳について

    「私はAより20倍以上大きいBを持っている」 という日本語の文を英訳したいのですが、以下の文で問題ないでしょうか? I have B which is more than 20 times larger than A. 回答していただけたら、幸いです。 よろしくお願いします。

  • χ二乗検定をエクセルで行いたいです.

    論文用に急遽検定を行うことになりました.先生からχ二乗検定が良いと言われ,右の件数のグラフについては調べながらχ二乗検定を行えました.しかし左についてもやれと言われ,調べたのですがよく分かりません.誰か左のグラフでのやり方を教えていただけないでしょうか?右のグラフは全体αに対して当てはまるβの件数であり,左のグラフはA1の場合,A1のβ/A1の総数,B2の場合B2のβ/B2の総数で求めた割合になります.件数や割合については適当に作ったものなので間違いがあると思うのですが,一度この数字でやり方を教えてください!

  • 英訳をお願いします。

    英訳をお願いします。 「まだはっきりとは決めていませんが、秋季にあなたのドイツ語の講座を受けるつもりです。 テキストは○○とのことですが、これはパートAとパートBと二つありますが、どちらを使用するのでしょうか?昨年は確かパートBが紹介さてていたと思いますが。」 「授業を受けるまえに予習をしようと思うのですが、何かお勧めのテキストはありますか?」

  • 英訳お願いします

     公立高校の特色化選抜(=公立高校の推薦入試) において面接があります。僕が受験する国際コミュニケーション科は英語で自己アピールという課題があるそうです。そのため、今考えてある日本語の自己アピールを英訳したいと思っています。  しかし、インターネットの翻訳サービスでは文法が正しくなくて何を書いてあるか分からなくなってしましました。英訳できる人がいましたら下記の文の英訳をお願いします。 「僕はどんなことでも真剣に取り組めることがよいところだと思います。体育祭では大縄の回し手をしました。始めはとてもつらかったのですが、 クラスのために必死で練習できました。  選挙管理委員をしたときは昼休みが潰れて嫌になりそうでしたが、クラスの人を当選させるために、時間を削って仕事を必死になって出来ました。」