• ベストアンサー

英文について質問です

Tom was lucky,too --very lucky---that the garbage truck had started its rounds a little later than usual that day. (その日はゴミ回収者が普段より少し遅く徘徊を開始したことは,トムはまた運がよかった,とてもよかった) 質問:--very lucky-- の「-- --」は何の働きをするものですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

挿入符です。 「トムの幸運は更に続いた。(超ラッキー!)なんとゴミ収集車の周回までが普段よりやや遅れたのだ」

wantanton
質問者

お礼

丁重なご回答誠にありがとうございます^^ >(超ラッキー!) 面白かったです 笑

関連するQ&A

専門家に質問してみよう