• ベストアンサー

「振り替えする」の使い方を教えてください

noname#177363の回答

noname#177363
noname#177363
回答No.3

私は「振り替えする」という言い方より「振り替える」という言い方の方が違和感がないですね。 「変更する」との違いですが、「変更」は単に「変える」という意味で、幅広く使えます。 例えば「予定を変更する」とか「会議の日時を変更する」など。 「振り替える」を使う場合は、特別な場合に限られると思います。 例えば「(乗る予定だった)飛行機を、午後の便に振り替える」とか、「休日を翌日に振り替える」などです。 この場合、飛行機であれば行き先などは変わらないわけで、あくまで変更するのは乗る飛行機の便と時間だけということになります。 休日も、休日を取ることに変わりはないですが、それがいつでもいいというわけではなく、その休日の取り方に一定の制約があるイメージで私は使います。なので、休日で言えばたまたま仕事の都合や学校行事などで、本来の休日に休まない分、翌日などに休む時にのみこういう言い方をします。逆に「今週有給休暇を取ろうと思っていたが、急に忙しくなって、来月に取ることにした」などという場合は、単に「有給休暇の取得日を変更する」だけであって、「振り替える」という言い方はしないと思います。 質問者さんの「~を明日に変更する」と「~を明日に振り替える」の使い方は「~」の部分が何なのかによると思います。少なくともこの「~を明日に振り替える」という言い方は、かなり限定されると思います。

awayuki_cn
質問者

お礼

 ご親切に教えていただきありがとうございます。参考になりました。本当にありがとうございました。

関連するQ&A

  • 「~でも宜しいでしょうか」に対する丁寧な返事法

     日本語を勉強中の中国人です。お客様にある書類の送付をお願いしたところ、「本日出張中で明日でも宜しいでしょうか」という返事がきました。  「あしたでもよい」という意味を表したいと思うのですが、「~でも宜しいでしょうか」という文に対する丁寧な返事の言い方は普通何でしょうか。「明日でも大丈夫です」、「明日でも問題がございません」、「明日でもかまいません」、「明日でも結構です」はそれぞれどう思われますか。どれがよいのでしょうか。ほかによりよい言い方がありましたら、それも教えて頂ければ助かります。  また、質問文に不自然な表現がございましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「これだから」

     日本語を勉強中の中国人です。次の文の意味がよく理解できません。「これだから」は何を指すのでしょうか。  「ちょっと油断しているとこれだから。どうしてそんなことをするの?」  また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「もうじき」はどういう意味でしょうか

     日本語を勉強中の中国人です。「もうじき」はどういう意味でしょうか。なぜ辞書に載っていないのでしょうか。  また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「と、ほ、ほ、、、」の意味

     日本語を勉強中の中国人です。「と、ほ、ほ、、、」はどういう意味でしょうか。笑い声でしょうか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら。それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「案を固める」の意味

     日本語を勉強中の中国人です。「案を固める」はどういう意味でしょうか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「つまらないです」は「つまりません」と言ってもよろしいでしょうか

    「つまらないです」は「つまりません」と言ってもよろしいでしょうか  日本語を勉強中の中国人です。面白くないという意味としての「つまらないです」は「つまりません」と言ってもよろしいでしょうか。その理由も教えてください。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • ここの「あらば」はどういう意味でしょうか

     日本語を勉強中の中国人です。次の文の中の「あらば」はどういう意味でしょうか。 「ご希望とあらば、もう一度お見せしますが。」  また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「。。」の意味

    日本語を勉強中の中国人です。正しい使い方ではないかもしれませんが、時々文末に、「。。」が続くのを見かけます。お聞きしたいのですが、これは普通どういう意味を表したいのでしょうか。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「一年より少なくてはならない」は自然な日本語になっているでしょうか

     日本語を勉強中の中国人です。「一年より少ないということはだめだ」という意味を表したいのですが、どのように書くでしょうか。「一年より少なくてはならない」は自然な日本語になっているでしょうか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • このジェスチャーの日本での意味

    日本語を勉強中の中国人です。添付写真のようなジェスチャーは日本でどういう意味でしょうか。よく見かけます。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。