• ベストアンサー

英訳してください

東電の賠償は電気料金値上げで政府と民主党容認へ。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

<example> The government and Democratic Party of Japan (DPT) admitted that Tokyo Electric Power Company (TEPCO) will pay the compensation for damages of the nuclear power plant accident by electricity rate hike. <check> 政府と民主党(DPT)は、東電(TEPCO)が電気料金の引き上げで原子力発電所事故の損害賠償を支払うことを認めました。 http://www.excite.co.jp/world/english/

rafhaf
質問者

お礼

おはようございます!!英訳ありがとうございました!

関連するQ&A