• ベストアンサー

韓国語に翻訳お願いします

いつもお世話になってます!! できたら翻訳サイト以外でお願いします!! 強豪なライバルを押しのけて、勝ちっとた1位です!! 私も自分のことのように嬉しいです!!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#233908
noname#233908
回答No.1

강호한 라이벌을 밀어놓고 얻은 1위입니다!! 저도 제 일인 것 같게 기쁩니다!!

karikarii
質問者

お礼

すばやい回答ありがとうございました!!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 韓国語の翻訳お願いします

    こんにちは。 いつも翻訳でお世話になっております 以下の文、翻訳お願い致します。 自動翻訳でも日本語で解読できません、よろしくお願いいたします。 요사이 happy on birthday동생 일본에 서 와요..요사이동생 한국 오면 전화조요

  • 韓国語を日本語に翻訳お願いします

    いつもお世話になっています!!できたら翻訳サイト以外でお願いします。 日本でのパフォーマンスの予定はありますか? 日本で会えるのを楽しみに待っています。 日本に来日の予定はありますか? みんなが楽しみに待っています! 日本から応援しています! 今日も○○の曲を聴いてます^^ ○○の曲を聴きながらテスト勉強頑張っています! ○○も頑張ってください!! 学校とお仕事の両立大変だと思うけど頑張ってください!! 今日も朝から○○の曲聴いています!

  • 韓国語に詳しい方、翻訳お願いいたします

    こんにちは。 いつも翻訳でお世話になっております 以下の文、翻訳お願い致します。 요사이 happy on birthday동생 일본에 서 와요..요사이동생 한국 오면 전화조요

  • 韓国語 翻訳

    お世話になります。 当方、帰化申請のため戸籍の翻訳をしているのですが、辞典にないものや、 日本語の文として理解しにくいものなどがあり困っています。(전산이기)などです。 検索や、質問できるサイトや、本貫など調べられるところなど教えてください

  • 【急いでいます】韓国語に翻訳お願いします。

    体調をくずしている友達へのメールです。 どうか、力を貸してください。 ※できれば、翻訳サイト以外でお願いしたいです。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ その後、体調はどうですか?。 少しでも回復されてると良いのですが。。。 忙しく過ごされていたので 今回の体調不良は、きっと体からの “休みたい”のサインだと思います。 どうか、無理をしないで ゆっくりと休んでくださいね。 しっかりご飯を食べていますか?。 辛い時は、1人で頑張らずに 誰かに甘えてください。 温かい言葉をかける事も そばでお世話をする事も出来ず、 役立たずの私ですが、 こんな私でも何か力になれる事があるなら 何でも言ってくださいね。 言葉が不自由で、 想いが伝えられなくてとっても悲しいです。。。。 今日もあなたの健康と幸せを祈っています。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • 韓国語の翻訳をお願いします。

    お世話になります。 下記文章の翻訳をお願いします。 Google翻訳である程度はわかったのですが、一部文法的にわからないところがあったのでお願いします。 안녕하세요. 잘 지내고 계시지요? 사정이 있어서, 답장을 늦게 하게 되어 죄송합니다. 그날 밤 저도 두 분을 찾을 수가 없어서, 먼저 돌아갔습니다. 내년에 다시 만날 기회가 있을 거라 생각합니다. 그 때까지 연습도 열심히 몸도 건강히 잘 지내시고, 한국에 오시게 되면 연락해 주세요. 만나서 반가웠습니다.

  • 韓国語の翻訳について

    日本語を韓国語に翻訳しようと翻訳サイトで試みましたが何回やっても□□□□□って文字しか出てきません・・・。どうやったら、ちゃんと翻訳できるのでしょうか?

  • 韓国語に翻訳お願いします

    こんばんは。 いつも翻訳でお世話になっております。 下記の文、翻訳お願いいたします。 すみません、長文です・・・ それから、韓国の人にお手紙を書くのにマナーとかありますか? 教えてください。  お仕事頑張ってますか? この間はネックレスありがとう。 大事にしています。 遅くなってしまったけど、お誕生日のプレゼントと、バレンタインのチョコレートを贈ります。 気にいってくれると嬉しいです それから、このお猿さん、○○に似てるでしょ?? 女の子のお猿さんは私だと思って大事にしてください^^ ○○に似てるお猿さんは私が持ってます、おそろいだよ~ ○○会いたい・・・ 声が聞きたい時は電話してもいい? 追伸・・・今月末~来月初旬に、チケットが取れれば韓国に行くね

  • 韓国語の翻訳ができないのは?

     韓国語のサイトを翻訳しようとして、yahooの韓国語翻訳にかけたんですが翻訳ができませんでした。  英語の翻訳は普通にできるんですが、どうしてできないんでしょうか?。  解決策を教えてください

  • 韓国語の翻訳サイト

     韓国の方とメールがしてたのですが、自分が送った文章がどのように翻訳されているのか知りたいです。  文章を入力すると翻訳してくれるサイトはありませんか?出来れば無料の…。  簡単な翻訳が出来ればでいいので教えてください。

いきなりPDF変換方法
このQ&Aのポイント
  • 購入製品(いきなりPDF Ver.10COMPLETE)を使用して、PDFからtiffへの変換方法を教えてください。
  • Windows10でいきなりPDFを利用してPDFをtiffに変換する方法が知りたいです。
  • ソースネクスト株式会社のいきなりPDF Ver.10COMPLETEを使用して、PDFファイルをtiff形式に変換する手順を教えてください。
回答を見る