• ベストアンサー

海外ドラマ『OC』で英語の勉強はどう思いますか?

英語のリスニング力を鍛えたいので、海外のDVDを字幕を英語にしてヒヤリングの練習をしようと思います。よくアドバイスにあるように1回目を字幕で見て2回目以降を英語字幕にしようと思っています。 DVDを購入しようと思っているのですが、海外ドラマの『OC』と使うのはどうでしょうか。 中古ですとかなり安く買えるので、安くまたおもしろく練習できていいかなと考えています。 ご意見いただけますでしょうか。 もしほかにもっと良い作品があるようでしたらアドバイスいただけると幸いです。(中古などで安く買えるというのも大事なポイントです。)

  • voruo
  • お礼率76% (50/65)
  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

まず日本語字幕で見て大体の内容を把握してから英語字幕で見る、という方法はいいと思います。その方法だけにとどまらず、最初に字幕なしで見て(多くの台詞が聞き取れなくても)内容が読み取れるかどうかチャレンジし、それから日本語字幕・英語字幕で確認するなど、エピソードはいっぱいあるので、いろいろなパターンを試すとよいと思います。 大切なのは、どのような場面(状況)でどのような表現が使われているかに注意することと、英語特有の表現を(日本語に訳そうとせずに)英語のまま頭に取り入れることにつとめることです。特に sarcastic (皮肉)な表現は学校英語では出てきません。皮肉の言葉 "Yeah, right." には独特のイントネーションがあります。これを文字で説明するのは困難ですが、もしかしたらDVDで見つかるかも知れません。あとどうしても分からない表現があったら、できれば native English speaker のお友達に聞いてみるなどするとよいです。(この質問サイトで質問するのも手ですが、回答はどうしても「訳」に頼ったものになるでしょう) ひとつやるべきでないことは、英語字幕と日本語字幕を比較してどうしてこんな訳になるのか解析することです。翻訳字幕、翻訳音声は会話の流れに合わせたり、つじつまを合わせるために元の言語とは関係なさそうな台詞を挿入することもあるからです。

voruo
質問者

お礼

お礼が遅くなりすみません。 アドバイスありがとうございます。 さっそく楽しみながら勉強開始しています。 しかし普通の会話の英語は私達が勉強しているものと全然違いますね。 皮肉はすごいいっぱい出てきます。それがまたおもしろいですね。 耳がだんだんなれてきたように思います。

その他の回答 (2)

回答No.3

No. 2 です。 "OC" は観たことがないので内容については何も言えませんが、私も No. 1 の方と同様 "Friends" を見ていました。どちらかというと一エピソード一時間の drama (コマーシャル抜きのDVDでは42分程度)より、一エピソード30分の situation comedy (sitcom) (コマーシャル抜きのDVDでは21分程度)の方が、日常表現が豊富に含まれていると思います。

voruo
質問者

お礼

ありがとうございます。sitcomは適度な長さが確かにいいですね。しかし、今はOCにはまってしまいました。古いので誰もついてきてくれませんが、、 でも英語のヒヤリングの訓練になります。時々英語字幕で見ていますがそれでも意味がけっこう分かるのはアメリカドラマのいいところですね。

  • nolly_ny
  • ベストアンサー率38% (1631/4253)
回答No.1

私は「フレンズ」を教材にしてヒアリングを鍛えましたが、「OC」もいいと思いますよ。 日常会話を学ぶにはよいと思います。特定分野の難しい専門用語などは出てこないですし。 ただ、主要登場人物である若い女性たちの話し方は独特らしいので、あれが身についてしまうと外国へ行ったときに現地の人に嫌われるようなことは、あるかもしれません。 上品なわけではなく馬鹿っぽいそうです。ネイティブの夫は「聞いてると具合悪くなってくるから、僕がいないときに見て」といつも言います。 (日本でいうと、趣味はブランドショッピング、何にでも「かわいー」しか言わない女性たちに近いかな)

voruo
質問者

お礼

ありがとうございます! 内容は薄そうですが、ヒヤリング練習には良さそうですね。 どこの国にも若者のことばってあるんですね。そういうのが少しでも分かるレベルになればいいんですけどね、、、(アジアなまりの英語は分かりますが(笑))

関連するQ&A

  • The OCなどの海外ドラマのDVD

    こんにちわ。 私は海外ドラマを見るのが好きで、SuperDramaTVなどをよく観ます。 最近The OCというアメリカで大人気のドラマを放送しているのですが残念ながら字幕版ではなかったため(個人的に吹き替えは好きじゃないので…)途中で観るのをやめてしまいました。 ただ、ストーリーは大好きなのでDVDを購入しようかと思っているのですが(来春発売のようなので)、普通このような海外ドラマのDVDというのは、映画のDVDと同様に日本語字幕・英語字幕、または日本語音声・英語音声を選ぶことができる機能はついているのでしょうか? 今まで海外ドラマのDVDというものを買った事がないので気になりました。 もしよろしければ教えてください。

  • 海外のドラマで英語を勉強したい

    海外のドラマで英語を勉強したい のですが、どんなものがお勧めでしょうか。 なるべく易しめのものから始めたいと思います。 字幕やシナリオの付いたDVDなどあるでしょうか。

  • 洋画海外ドラマでリスニング

    洋画海外ドラマでリスニングの練習をしています。 やり方はまず、普通に日本語字幕でみたあと、なにもなしで一回、次に英語字幕をだして一回、最後に再びなにも無しで見るという方法でやっているのですが、改善点やもっといい方法あったら教えてください

  • 面白い?『海外ドラマ the OC』

    こんばんは。 ミーシャ・バートン主演の海外ドラマ、the OC ですが、面白いと思いますか? 僕はソフトシェル版でファーストシーズンのみ持っていますが、面白い! と思えるエピソードと え… な感じのエピソードが半々で、セカンド以降を購入していません泣 最近、プリズンブレイクが完結してしまいましたので、OCに戻ろうと思うのですが… 感想と性別を教えてください。 お願いしますっ!

  • 海外ドラマ

    現在スカパーを契約しています。 英語のリスニングの勉強として、海外ドラマを見れるチャンネルを契約したいのですが、いくつかあって迷っています。今は、スターチャンネルに契約しています。シネリンガルがあるのでそれも観ているのですが、やはり英語とはいえ字幕が気になってしまい、字幕が全くない、英語だけの状態で映画やドラマを観たいのです。文字には頼りたくないんです。 ということで、副音声に設定しておいて、吹き替えバージョンのドラマをみてリスニングの勉強をしたいのですが、どのチャンネルが最適か悩んでいます。 あまり、専門用語が飛び交うようなドラマが多いドラマも嫌だな―、と思うのです。 メルローズ・プレイス、フレンズ、ビバヒルなど、普通の生活をドラマ化したようなものが多く放映されるチャンネルがいいのです。 たまに、吹き替えを副音声で観れないものもあったりするので、そのへんも気になります。 詳しい方、教えてください。

  • 英語の勉強を海外ドラマで

    こんにちは、 現在大学で英語を専攻しているものです。来年にカナダへ留学します。 英語の勉強を海外ドラマでしたいと思っています。 英語の字幕ありで会話などのコミュニケーションを勉強したいです。 若者の会話ということでGossip girlがいいと思ったのですが、現在人気で貸し出し中、さらに新作なので値段も高いです。 ほかにお勧めなものはありますか? このような勉強の体験談、アドバイスなどもお願いします! よろしくお願いします。

  • 現在、海外ドラマを見ています。

    ヤングシェルドンというドラマを見ています。多読をやっていましたので、英語字幕を表示すれば、ドラマを楽しめるくらいには理解できます。今まで、字幕を表示してほかのドラマを見てきましたが、どうも字幕を読むのに一生懸命で、期待していたリスニング力のアップにはつながりませんでした。というわけで、今は音に集中するために字幕は表示しないようにしました。定型表現は理解できるのですが、やはりというか、内容は2割理解できているかなという感じです。このカテの回答者様の中には、海外在住の方もおられるようですが、そうしますと、日常の会話は英語でなさるんですよね。相手の言っていることが理解できないと、会話は成立しないと思いますが、どのようにリスニング力を身につけられたのですか?同じエピソードを繰り返し視聴していれば、理解できる箇所が増えるのではと思い、英語字幕を一切見ないようにしているのですが、何度か字幕なしで見ましたら、字幕を表示して、内容を確認した方がいいですか?リスニング力をアップさせる効果的な方法を教えて下さい。よろしくお願いします。

  • 海外のドラマ作品

    最近、海外ドラマに夢中になっています。 特に「The Borgias」シリーズや「Revenge」などは、徹夜して見るので、出ているシーズンは 全部見終わってしまいました。 ドラマが制作されている本国でもまだ放送途中て゜、次のシーズンのDVDが発売されるまでに かなり時間がかかります。 そこで、つなぎに何か同じくらい面白い作品はないかと探しているのですが、 おすすめの物はないでしょうか? 海外のサイトで販売されている日本未公開作品でも構いません。(英語の字幕がついているなら問題はありません・・・) 「Borgias」のような歴史物でも、「24」のようなアクション物でも・・・とにかく見始めたら止まらなくなる海外ドラマを紹介してください。

  • 海外ドラマで英語学習

    海外ドラマ「フレンズ」で英語学習をしたいと思っています。 独学で英語学習を始めて5年目に突入し、現在のレベルはTOEIC870です。 普段はGrammar in Useを音読したり、瞬間英作文などしています。 よく海外ドラマをシャドーイングすることで飛躍的に伸びたと言う話を聞くので チャレンジしてみたいと思い、フレンズのDVDを購入したところ すっかりハマってしまいました。 英語字幕で見て、ストーリーには付いていけるものの、 きちんと聞き取れないところが4割くらいはありますが 半分くらいは観客?と一緒のタイミングで笑えています。 このレベルで海外ドラマで学習をするのは時期尚早でしょうか? シャドーイングはとてもじゃないですが、付いていけません。 オーバーラッピングでも口が追いつきません。 英語字幕で何度か見ていると少しずつ理解度が増していくので 特に日本語訳も確認せずに次に進んでいますが こんなやり方では英語力は伸びないでしょうか。 私のレベルに合った、海外ドラマの活用法を教えていただきたいです。 よろしくお願いします。

  • ★海外のドラマを見ます。字幕は『有り』と『無し』どちらが良いでしょうか?★

    こんにちは。 今日から、英語の勉強のために海外のドラマや映画を見ようと思います。 もちろん音声は英語で。 しかし、字幕についてはどうしようか迷っています。 英語字幕有りで見ようか、それとも字幕無しで見ようか…。 どちらが勉強になるでしょうか? (字幕無しの方が勉強になるような気がしますが、 全くストーリーについていけなくなって、 リスニングどころじゃなくなる気もします) ちなみに今の自分のリスニング力は… 海外のアニメ(デジモン・ポケモン)だったら90% 少し対象年齢が上のアニメ(NARUTO)だったら70% 海外の映画(パイレーツオブカリビアン)だったら40% ぐらいの聴き取りができます。 今から見ようと思っている海外ドラマは『24シーズン1』と『ER』です。