• ベストアンサー

ドリアン助川さんはいつから”TETSUYA”に改名したの?

確か元「叫ぶ詩人の会」のドリアン助川さんは外国のほうへ留学(?)していたような気がしたのですが、この前テレビをみていたら”TETSUYA”と名前を変えて現在活動しているみたいですね。 そこでこの名前はいつから改名したのでしょうか?”テツヤ”とはもともと本名からとったのでしょうか? またできればいつ頃日本に戻られたのか知りたいです。 (それとも”TETSUYA”のまま外国へ居るの?) よろしくお願いします。

  • pepen
  • お礼率61% (144/234)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Rikos
  • ベストアンサー率50% (5405/10617)
回答No.1

『ETSUYA』は、本名のローマ字読みのようです。 改名されたのは、今年のようですよ。 http://www.zakzak.co.jp/geino/n-2001_06/g2001061405.html 2003年冬から、『アンド・サン・スー・チー(AND SUN SUI CHIE)』というユニットで 日本での活動を開始するそうです。 http://www.raku.co.jp/tetsuya/

参考URL:
http://www.zakzak.co.jp/geino/n-2001_06/g2001061405.html
pepen
質問者

お礼

早速ご回答を下さって感激しています!ありがとうございます!! もともと滅多にテレビには出ない方でしたので現在の近況がわからずじまいでありましたが。 おかげ様で詳しく知ることが出来ました。バンド活動をされるようですね。 しかしTETSUYAさんに奥様とお子様がいたとは!?初耳でした。 今後も目が離せない人物のひとりとなりそうです。 どうもありがとうございました。

関連するQ&A

  • 名前の改名。在日韓国人の方に質問です。

    名前の改名。在日韓国人の方に質問です。 私は在日韓国人3世(国籍も韓国)なのですが、自分の名前を改名したいと思っています。 両親ともに日本育ちの在日韓国人2世なのですが、私が生まれたとき、 私が今後日本で暮らしやすいように、いじめられたりしないようにと 日本人風の名前を付けられました。 (そのとき、別で韓国名のようなものは命名されませんでした。) 小学校入学まで、通名の苗字と、本名ですが日本風の名前で暮していましたが、 小学校入学時、なにを思ったか両親から本名の苗字でいくか、通名の苗字でいくかと 選択を迫られ、当時在日コリアンのこどもたちの集いなどに参加していた私は、 まわりのお友達のように韓国の苗字で行きたいと言ったそうです。 それから今まで、20年以上、苗字=韓国名、名前=日本人っぽい名前で生きてきました。 しかしこのチグハグな名前の組み合わせが本当に嫌で、 それに、わたしの名前は韓国読みにすると韓国ではありえないへんてこりんな 読み方になってしまう為、韓国でパスポートを提示するような場面では 本当に恥ずかしくて辛いです。 前置きが長くなりましたが、以上の理由から下の名前を改名して、 できれば日本でも韓国でも使えるような漢字と読みの名前にしたいと思っているのですが、 韓国籍の人間が日本でどのように改名すればいいのか、 ご存知のかたがいらっしゃいましたら教えていただきたいです。 どのような手続きになるのか、また以上のような理由で改名は認められるのか。 ちなみに改名に関して両親は特に反対してません。(当然ですね) どこを調べていいかも分からず、民団などにも問い合わせましたがよく分からなかったため 皆様のお知恵をお借りできればと思います。 よろしくお願いします! ※苗字を変えるのではなく下の名前を改名したいのです。 日本でも韓国でも使えるような名前にしたいんです。 やはり韓国で申請→日本でも変更の手続きをするべきなんでしょうか。 わたしは韓国籍ですから、日本の家裁で日本での戸籍名を変えるだけでは駄目なのでしょうか。

  • 氏、名とも改名するには

     私は現在17歳です。どうしても改名をしたいと思い、色々と調べましたが、未だ解決していない疑問があるので質問させていただきました。  改名したいと思った理由は、 ・芸能人で同名ではありませんが似た名前の方がいらっしゃるので、間違えられ、トラブルになるため。 ・近い将来出版しようと考えているので、そうなった時勿論雅号を使用しますが、そうすると色々と面倒になると思われるため。また本名は知られたくないため。 …というところです。  次に調べていて分かった事とそれについての疑問ですが、 (1)改名するには家裁で許可を得られれば良いとのことですがその資格は筆頭者及び配偶者にしかないのでしょうか?(戸籍法107条2項にはそういう意味で書かれているように思えてなりません) (2)実際芸能人と同姓同名で、不利益があることから改名を実現された例もあるようですが、私の場合芸能人と名前が似ているだけで、同姓同名ではないので、これは改名の理由にはなりませんか? (3)2、30万円あれば改名できるようなことを聞いたことがあるのですが、それはどのような方法でしょうか?(私は40万円程なら費やしても構いません) (4)一度帰化し、他国籍を得て再度日本国籍に戻せば改名できますか?可能ならどれくらいの時間、費用がかかるのでしょうか。(私は6年くらいしか時間を費やせません)  「戸籍上は今の名前のまま雅号で出版をし、そのまま雅号で広く知られれば、それを理由に改名できるのでは?」と思われた方がいらっしゃるかと思うのですが、それは避けたいです。  疑問だらけで申し訳ありません。わかるもののみで構いませんのでお答えいただければ嬉しいです。もちろん回答のみならず、(批判含め)ご意見やメッセージもお待ちしています。最後まで長々、乱文お読みいただきありがとうございました。

  • 改名?通称名??

    ここで個人情報を晒すわけにはいかないのですが、知人が見る可能性は極めて少ないと思うので、 個人を特定されない程度にお話します。この辺りに詳しい方、ぜひご回答ください。 私は日系の外国人と結婚しました。いづれ夫の母国に移住するつもりで、子供に「マリーナ」と名付けました。 私達夫婦は、海が好きなので、「MARINA」という名前をとても気に入っています。 ところが状況が変わり、移住せず日本で育てていくことになりました。 夫の母国から日本に来ている人は、日本人から好かれていません。発展途上国で、犯罪者が多いんです。 顔は、日系×日本なので、日本人っぽいと思いますが、名前を見れば、すぐハーフだとわかりますよね。 まだ1歳なんですが、この先、いじめ等を大変心配しており、「まりな」に改名しようと思っています。 「まりな」なら、夫の母国でMARINAとされても問題なく、両国で通用します。 しかし、1歳の子の改名が、すぐに認められるとも思えませんし、 名字も夫の名字で、明らかに外国姓なので、変更を考えています。 1.通称名として勝手に「まりな」(漢字も検討中)と5年程度名乗らせていくべき? 2.改名を選んだ場合、こんな理由で1歳の子の改名の許可はおりる? 3.1の場合、保育園/幼稚園、小学校への入学等は通称名でも大丈夫?

  • 改名手続き-名前(ミドルネーム)の追加

    現在改名手続きを考えています。 といっても、タイトルにあるように名前そのものを変更するのではなく、ミドルネームとしてかなり長いこと使用している名前(カタカナ)を(日本ではミドルネームはないと聞いているので)セカンドネームとして現在の名前に追加登録したいのです。 改名手続きに必要な日常生活や業務上支障をきたしているなど正当な理由や使用年数、証拠などはいろいろ揃っています。また日本人からもこのミドルネームで呼ばれることの方が多く、日本語名で呼ばれる場合には本名のニックネームがほとんどです。  このようなケースは認められるのでしょうか。

  • 自衛隊を改名し日本軍へ

    自衛隊を改名し日本軍にすればいいと思うのですが、なぜ候補が自衛軍とかその他なのでしょうか、自衛隊は海外から見れば軍隊でしょう、実際に外国のテレビJapaneseArmyって言われていました陸上自衛隊のことだと思いますが思いっきり陸軍っていわれているので本当の英語表記はJGFDFだったはず、戦後60年経って漢字表示で日本軍にして怒るのはあの国ぐらいだと思います、自分的にには名前は日本軍にしてほしいなぁ~と思います。 新たな候補や意見を教えてください。

  • 改名の条件:5年以上の永年使用という条件について

    戸籍上の名前を改名するための条件の一つとして、通称名を永年使用していること、があります。 いろいろな体験談を読んでいても、別に元の名前で社会的障害があるわけではないが、通称名の使用期間が長かったから改名を認められた、というパターンが多い印象です。 通称名の使用は5年以上、らしいです。しかし、5年、という長さに根拠はあるのでしょうか?社会的に広く深く浸透していれば5年未満でも許可が下りる可能性はないのでしょうか? 例えばですが、大ヒット作を生み出した、社会的に知名度の高い小説家がいた場合、その小説家が「ペンネームは社会において広く深く浸透しており、ペンネーム宛の郵便物や資料なども200点以上そろえている」としてペンネームを本名にする改名申請を家裁に申請したとします。しかしペンネームの使用歴は1,2年です。この場合、通称名の社会的な浸透度がどうであれ、「5年じゃないからダメ」という理由だけで改名を却下される可能性は高いのでしょうか?

  • 古代朝鮮半島で「創氏改名」?

    日朝の歴史をみていると古代の朝鮮半島の国々では王族や僧侶を除き、どうも今の韓国・北朝鮮の人とは名前のツクリが違っている人が多いようです。 例えば、高句麗の乙支文徳(ウルチムンドク)将軍や淵蓋蘇文(ヨンチソムン)・百済の阿直岐(アキチ).. 現代のような、金正日(キムジョンイル)や盧武鉉(ノムヒョン)とは、根本的に違うナニカを感じます。 これは過去の半島の歴史の中で、今で言う「創氏改名」が行われたことを指しているのでしょうか? だとしたら、 それは自主的なもの?強制的なもの?(誰によって?)でしょうか? そして、それは何時頃でしょうか? 「創氏改名」に対する反対運動や民衆の反発は無かったのでしょうか? 現代の当地の教科書では、そのへんの事情はどのように説明しているのでしょうか? 日本による「創氏改名」問題が話題になったので、ちょっとギモンに感じました。

  • 石破茂さんの創氏改名政策の理解は正しいですか

    「なぜ韓国は『反日』か。もしも日本が他国に占領され、(創氏改名政策によって)『今日から君はスミスさんだ』と言われたらどう思うか」 自民党の石破茂・元幹事長は5日、悪化の一途をたどる日韓関係について、戦前の朝鮮半島統治で日本が創氏改名などを進めた歴史的背景を考えるべきだと指摘した。徳島市内での講演で語った。 (朝日新聞による) 戦前朝鮮での「創氏創名政策」で『今日から君はスミスさんだ』というような強制はなかったと聞いています。高木正雄さんに改名された方もおられたようですが、名前を変えなかった人も大勢いたと聞いています。石破茂さんの認識は正しいのですか。 なお『創氏改名政策』の痛切な心からの反省を表明するため、在日の通名使用は今後厳禁すべきではありませんか。

  • 在日外国人に通名が認められている理由は 何ですか?

    何故 在日外国人に通名が認められているのでしょうか? 本名と通名が認められるのは 可笑しいことでは ないのでしょうか? 外国でも 日本と同じ様に 本名と通名が認められているのでしょうか? 日本で母国名(本名)で生活するのが 差別と言う事が可笑しいんじゃないでしょうか? 在日外国人に認められ 日本人には 認められないのは 可笑しいんじゃないでしょうか? 在日外国人が犯罪を犯したとき メディアが母国名又は通名しか報道しないのは 可笑しくないのでしょうか? 何故 母国名と通名 両方の実名報道をしないのか しなくても良いことになっているのか 可笑しくないですか? 在日外国人であることを隠して 日本で生活できることが可笑しいんじゃないでしょうか? テレビで日本国籍を取得した元中国人が 日本国籍を取ったのは  海外に行くときにビザなどの手続きなどが必要無く 便利だからと答えた人が居るようですが 元外国人の ○○系日本人は 区別するべきじゃないでしょうか?

  • 駐米中国大使館の前の通りを「劉暁波通り」に改名

    米国が駐米中国大使館の前の通りをノーベル平和賞受賞者で民主活動家の劉暁波氏の名前をとって「劉暁波通り」に改名することで、中国大使館宛ての書簡のアドレスに劉暁波氏の名前が入ることになります。 中国の人権侵害に対する嫌がらせとしてはグッドアイディアですが、ここで非常に気になることがあります。 コピーがお得意の某国や某国が、恥ずかしげもなく、日本大使館の前の通りの名前を、「南京大虐殺記念通り」や「安重根通り」などに改名する可能性が高いのではないでしょうか? 皆さんはどう思われますか? またこれらの改名を阻止する名案がありましたらご教示ください。