• ベストアンサー

英語してください

そういえば!!今○○(アメリカteenアイドル)が日本に初来日してる。(messageやり取りしてるギリシャの相手が彼女の大FANなので)

  • rafhaf
  • お礼率96% (923/958)
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2

<訳例> 1. Say! ○○ is now visiting Japan for the first time. 2. Come to think of it, ○○ is now paying her first visit to Japan. *** rafhaf さん、おはようございます。 I yearn for college life. I have been exchanging DMs with boys and girls who are as old as I am or younger than I am. So I am happy to talk with you who are older than I am. Do you enjoy campus life? <和訳> 私は、大学生活にあこがれます。 私は、今まで、私と同い年や私より若い男の子や女の子とDMを交換してきました。 それで、私よりも年上のあなたとお話できて、うれしいです。 あなたは、学校生活を楽しんでいますか? <自動翻訳関西弁> わいは、大学生活にあこがれまんねん。わいは、DMをわいと同じくらい年をとっておるかわいより若い少年と少女と交換しておったんや。それで、わいはわいより年をとっとるあんはんと口をきいて満足や。あんはんは、キャンパスライフを楽しみまっしゃろか? できれば女性の関西弁が欲しいところですね。京都弁なんかいいかも?

rafhaf
質問者

お礼

ありがとうございます!! sayにはそういえばの意味もありますか!? 前回の和訳までありがとうございますね!! でた(^w^)関西version♪関西の言葉で元気になるのは私だけですかね…ヘヘ!?京都はどんな感じになるんだろ? お母様の具合はどのような感じですか?私の英訳なんかはいつでもいいし一番後回しでいいですからね。

その他の回答 (1)

noname#175206
noname#175206
回答No.1

Come to think of it, ○○ has first come to Japan now. でいいかあなあ。

rafhaf
質問者

お礼

ありがとうございます!! いつものダジャレcozyさん言わないですか!?(期待してる私が居ます♪) cozyさんは女性ですよね?

関連するQ&A

  • 英訳してください

    私はセレブのgossipサイトに登録してるから○○(アメリカteenアイドル)が東京に来てFANイベントの様子とかの写真を見てるよ。彼女(来日中のアメリカteenアイドル)と○○(アメリカのスーパースター)が手つなぎデートしてる写真とかも見てる。彼女(来日中のアメリカteenアイドル)と彼(アメリカンスーパースター)は付き合っていると思う?

  • 英訳してください

    ギリシャでも早く彼女(米teenアイドル)がライブするといいね。君は今までに誰かのライブに行った?(相手に彼女はギリシャに来たことあるか質問したら来てないとmessage届きました)

  • 英訳してください

    ○○(アメリカteenアイドル)と○○(アメリカスーパースター)がチューしてる写真も見たよ。○○(アメリカスーパースター)のFANが○○(アメリカteenアイドル)にtwitterで殺すってReplyしたのには驚いた。君はセレブの最近のgossipで何か気になったのある?(脅迫状のgossipは少し前のコトですが、前回の質問と回答の延長みたいな感じで相手にmessage送ります)

  • Westlifeにもう一度来日して欲しい

    こんにちは、アイルランドのグループWestlifeについての質問です。 ●『彼らはもう日本に来日する予定はないんでしょうか??』 最近ふとメンバー脱退以降のアルバムを聴いて、 今更ながらファンになってしまいました。 アイドルっぽさもなくなって、ぐっと音楽性も良くなって それでいて、デビューから10年間落ち着いてきたけれども成功し続けてるのに、来日してくれない(もしくはできない?) のがとても気になります。 セールス面においてあと知名度が上がらないと、 来日するチャンスがなくなると聞くので・・・。 きっと他国で成功してても、日本に来日はしてくれないんだろうなと諦めようと思ったんですが、 やっぱり諦められずにいます。 数年後アメリカ再進出をするらしいですが。 その時までに日本も視野にいれてくれないでしょうかね・・・。

  • 英語教えてください

    今、外国の方とメールやりとりしているのですが…、私英語が超苦手で困っています。 相手に聞きたいことは、 「お仕事で来日するのですか?」 「日本語は話せますか?」 「私は全く英語話せません」 初歩的な質問かもしれませんが、ご教授お願いします。 ちなみに相手は韓国の方で、お互い日本語・韓国語でメールのやりとりが出来ないので、英語で連絡取り合っている状況です。

  • みなさんの応援してるJrアイドルを教えてください!

    僕は最近だと、スターダストのももいろクローバーのメンバーにはまっています!! 特に佐々木彩夏ちゃんのファンです。 みなさんの応援してるJrアイドルを教えてください! ローティーンでもミドルティーンでも大丈夫です。 AKB48のファンの人は推しメンをひとこと!!

  • 英訳してください

    わぁ、沢山いるね?!(相手からギリシャで有名なセレブ達を教えてもらいました) 日本は男性も女性もアイドルが人気みたいだよ。(相手から日本の有名人は的なコト質問されました)

  • アメリカのアイドル

    今アメリカで女性でティーンに人気のあるアイドルってだれですか? できるだけ多くお願いします。 他の国の人も分かればお願いします(・ω・)

  • 英訳してください

    did you see her?に対する返事なのですが私は彼女を見てないor会ってない。日本ではミニライブとファンイベントしてるみたい。彼女はギリシャでライブした事ある?(例のギリシャ人に送るメッセージです)

  • 英語にしてください!><

    外国の俳優さんにファンレターを送りたいのですが 私は英語があまりできないので、書きたいことが書けません(泣) なので英語にしてください! 私は日本に住む15歳の女の子です Youtubeであなたたちを見てファンになりました それからは毎日あなたたちの音楽を聴いたりして楽しんでいます Rossが出演してるAustin&Allyよくみています それをみるたびに私は幸せな気持ちになります! あなたたちが来日してくれるのを楽しみに待っています これからも身体に気を付けてがんばってください 大好きです!! 短くなってしまいまいましたが最後にあなたたちのサイン入りの写真を 頂けないでしょうか? ずっとずっと応援しています 最後まで読んでいただきありがとうございました。 これでお願いします!!!