• ベストアンサー

英語質問

He takes a subway to his college. 彼は大学まで地下鉄に乗っている。 この文章のhisの意味はなんでしょうか? わざわざhisを入れるのは不必要と思います。 宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

「his」がなければ、彼がどの大学に行くのか明確にならないと思います。 彼が通っている大学でなく、彼の友だちが通う大学、もしくは彼女の大学など 色々あるので、「his」をつけているのではないでしょうか? ※実際はそれまでの文脈や状況によって省略もあると思います。

nakajyun
質問者

お礼

ありがとうございます!

その他の回答 (2)

回答No.3

日本人が作った英語でしょうね。 「彼の行っている特定の大学」というつもりで his college としているのでしょう。 実際には,ここで言いたいのは地下鉄通学だというだけ。 彼が行っている大学だと表す必要はありません。 go to school と同じ感覚で to college で十分です。

nakajyun
質問者

お礼

ありがとうございます!

  • spring135
  • ベストアンサー率44% (1487/3332)
回答No.1

彼の在籍している大学です。彼が東大生なら東大を指し早稲田や慶応ではありません。

nakajyun
質問者

お礼

ありがとうございます!

関連するQ&A

専門家に質問してみよう