- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:以下の英文の意味を教えてください。)
Understanding the Difference between Male and Female Gossip
このQ&Aのポイント
- Gossip among English males is associated with dishonor and there is an unwritten rule to refer to it as something else.
- Female gossip sounds like gossip, whereas male gossip is disguised as something else.
- In a study on gossip, it was found that male gossip is characterized by a sense of dishonor and the need to disguise it.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
<訳例> 明らかに、イギリスの男性の間のうわさ話には不名誉な感じが加わる、たとえある男性がしていることがうわさ話であっても、そのうわさ話は、何か他のものと呼ばれるべきだと言う趣旨の不文律があるのだ。おそらくずっと重要なのは:男性のうわさ話はうわさ話以外の何か別の物に聞こえると言うことである。私のうわさ話の研究で、男性と女性のうわさ話の主な違いは、女性のうわさ話は実際にうわさ話に聞こえると言うことがわかった。
お礼
ありがとうございます。