• 締切済み

VOC?

Voice of Criticismって何ですか?

みんなの回答

回答No.2

上記の者です。 すみません。単語を勘違いしていました。 直訳すると、「批判の声」ですね・・・。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

ネットを調べていたら、解説されていました。 ご参照ください。 なるほど、自分の生活にも生かせそうです。

参考URL:
http://www.mitsue.co.jp/column/backnum/20030606a.html
全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • VoC.の意味

    Implications of State Capitalism for VoC. Domestic causes of state-led internationalization. 上記英単語のVoC.は東インド会社でしょうか?

  • VOCについて

    VOCとHAPsの差は管理されている化学成分の差なのでしょうか?それとも測定方法や管理値に違いがあるのでしょうか? g/m2やlb./GACSと言う表記をよく見るのですが違いは何なのでしょうか?

  • make it to 名詞の意味

    This makes it vulnerable to Staricco’s fourth criticism of CPE, namely, the culturalist bias shown in stressing the constitutive role of economic imaginaries in the emergence and consolidation of social forces and economic regimes. 上記英文のmakes it vulnerable to Staricco’s fourth criticism of CPEをお訳し下さい。宜しくお願いします。

  • 英文解釈

    knowing how to give constructive criticism in a variety of ways depending on the person and situation and knowing how to take criticism with the proper attitude are essential parts of effective communication between people at home,at work or school,and in the community at large これの訳お願いします

  • 批判を無視すると独りよがりになるのだろうか?

    批判を無視すると独りよがりになるのだろうか? 皆さんは批判を無視する人をどの様に思われますか? 社会カテゴリー皆さんの ご回答のほど、 お待ちしております。 If ignoring criticism, would it be alone? What do you think of people who ignore criticism? Social Category Yours As you answer, We'll be expecting you.

  • "In her review of a recent novel, t

    "In her review of a recent novel, the book reviewer insisted on discussing details of the author’s life, in open defiance of the current trend in criticism, which eschews any consideration of biographical matters." これを日本語訳してください!

  • 慶應義塾大学 環境情報 2010年度 英語質問

    質問があります。 The demand for society to conform to the rules of civility,said DeMott, is how people (1in 2of 3for) power avoid criticism. 答えは1なのですが、2が駄目な理由がわかりません。解説お願いします。

  • 和訳お願いします。

    The encyclopedic scope of the Wealth of Nations makes it far more than a mere economics treatise. One critic has called it "a history and criticism of all European civilization."Commencing with a discussion of the division of labor, Smith diverges into considerations of the origin and use of money, prices of commodities, wages of labor, profits of stock, rent of land, value of silver, and distinctions between productive and unproductive labor. There follow an account of the economics development of Europe since the fall of the Roman Empire, extended analyses and criticism of the commercial and colonial policies of European nations,the revenue of the sovereign, different methods of defense and administration of justice in primitive societies, the origin and growth of standing armies in Europe, a history of education in the Middle Ages and a criticism of the universities of Smith's time,a history of the temporal power of the church,the growth of public debts,and,in conclution,an examination of principles of taxation and systems of public revenue.

  • 英文の訳が分かりません

    英文の訳が分かりません。 in representing the coffee-house these literary materials , more than anything else, established and confirmed the place of coffee in modern urban life. It is in the nature of satire to exaggerate what it describes, to heighten foolishness and vice, and to portray its material in the most colourful language. The coffee-house satires can nevertheless be considered not only as works of literature but also as historical evidence: these low and crude satires are not a simple criticism of coffee-house life, but part of their conversation, one voice in the ongoing discussion of the social life of the city. この英文をできれば全訳していただけると嬉しいです。

  • どういう意味ですか?和訳お願いします。

    どういう意味ですか?和訳お願いします。 Due to her highly developed physique, Sekine is often the target of harsh criticism ?What she refers to as “female-bodybuilder bashing.”