• ベストアンサー

what color sofa do you th

what color sofa do you think would go with the carpet? 上記英文なのですが、what color sofa does go with the carpet? と書き換え可能でしょうか? 又、wouldの後はwhat color sofaが省略されていると思えばよろしいでしょうか?

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cincinnati
  • ベストアンサー率46% (606/1293)
回答No.1

>what color sofa do you think would go with the carpet? >what color sofa does go with the carpet? と書き換え可能でしょうか お答え「可能と思います。」しかしdo you thinkが抜けた分唐突に聞こえます。 What color sofa goes with the carpet? とも書くこともできますし、 What color sofa does go with the carpet? とも書くことができます。強調しているだけで意味は同じと思います。 What color sofa would go with the carpet?とも書けます。 上の意味は基本的な意味は同じで、「どんな色のソファがそのカーペットと調和しますか。」ということだと思います。 >wouldの後はwhat color sofaが省略されていると思えばよろしいでしょうか? 上記のご質問の意味が判然としませんが、what color sofa (何色のソファ)は主語ですので、wouldの後に来ることはないとおもいます。そのようなケースでは: Would a blue color sofa go with the carpet?などの文章が浮かびますが、何色がカーペットと調和するのかという質問ではなく特定の色(例では青)が調和するかどうか聞いていることになります。

その他の回答 (1)

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2

間接疑問文です。 <元の疑問文> What color sofa would go with the carpet? どんな色のソファーがそのカーペットにあうだろう? <know 型動詞:Yes, No で答えられる> tell(わかる), understand など Do you know what color sofa would go with the carpet? どんな色のソファーがそのカーペットにあうか知っていますか? <think 型動詞:Yes, No で答えられない> suppose(思う), believe, imagine, say など What color sofa do you think would go with the carpet? どんな色のソファーがそのカーペットにあうと思いますか? <質問への回答> What color sofa does go with the carpet? には書き換えられません。 wouldの後にwhat color sofaが省略されているのではありません。 What color sofa の後に do you think が挿入されているだけです。

関連するQ&A

  • 英文チェックしてください。

    what color sofa would it go with the carpet? は文法的にあってりますか?

  • What do you think用法を尋ねます。

    What do you think~についてご教授お願いいたします。 What do you thinkに節が続けられるとの用法があるのようですが、これはWhat が What do you think I've got in my bag?にgotの目的ではなくWhat do you think I'm going to Japan?のように副詞的にwhatが働いているとの事でしょうか?口語ではWhat do you think abot I'm going~.とできる(文法的には問題があるかもしれませんが)ようですが。 What if I didn't get married, what would you think it would be miserable?とすることはできるのでしょうか?やはりHow miserable do you think I would be if I didn't get married?としなければならないでしょうか?Do you think if I didn' get married  I/it it would be miserable?(itはI didn' get married)なら文意をなすと思うのですが。 解説よろしくお願いします。

  • What do you thinkの後

    what do you thinkの後に続く文法で混乱しております。 英辞朗で調べると、以下のような例文があり、どちらも基本的に同じに思えるのに、なぜか片方はisが前に、もう一方は後ろに来ています。 なぜなのでしょうか。 1.What do you think is an important point to keep in mind   when working with Japanese people? 2.What do you think the most important thing is?

  • what do you think they 【have】 left over

    Animals and humans need oxygen to live. Their bodies use the oxygen, and what do you think they have left over? Carbon dioxide. When animals and humans breathe out, they let the carbon dioxide go. 上記の英文の「what do you think they have left over?」で, they の後が have+過去分詞 になっているのはなぜですか。 left overとは,leave over(残す) のleaveを過去分詞にしたものだと思います。 what do you think they leave over? というのは不自然でしょうか。 you thinkを除いた場合,what do they leave over? とするのはどうでしょうか。

  • "What do you think?"(どう思う?)について

    "How do you like it?"や"How do you feel?"とは言いますが、どうして"How do you think?"ではなく"What do you think?"なのでしょうか。教えてください。

  • What ( ) do you have?など

    What ( ) do you have?What ( ) do you like?など、Whatの後に名詞をつけて「なんの( )を持っていますか?」「( )では何が好きですか?」などの表現をするとき、()内にはどんな名詞を入れても大丈夫なのでしょうか? 高校生のときに「○○という単語はWhatの後にふつうはつなげない・このときは「・・・?」という形の文を使う」というのを聞いた覚えがあるのですが、記憶の彼方に行ってしまいました… 質問の意味が伝わるか自信がないのですが 一番聞きたいのは、たとえば What pet do you have? What country did you live? What language are you studying? What music does he like? などの聞き方は正しいのか、What+名詞のかたちに例外はあるのか?…です

  • what do you thinkの用法についてな

    what do you thinkの用法についてなのですが、銃器を国是と考えているアメリカ人に「アメリカから銃器を取ったら何が残ると思う?」と聞く場合、通常what do you think about~の用法でwhat do you thinkは使われると思うのですが、、検索エンジンでwhat remains do you think の様な文があったのですが、whatはwhich do you think is correctのように使用可能でしょうか? 翻訳後に説明を頂ければ幸いです。

  • How do you think? と What do you think?

    (1)How about you? と What about you? は同じと理解していますが,もし違いがあれば教えてください。 (2)それと,「どう思う?」は, What do you think? であって How do you think? ではないと,今まで思っていましたが, 最近,How do you think? と書かれているのを見かけました。 どちらでもいいのでしょうか。 それとも何か違いがあるのでしょうか。 よろしくお願いします。

  • “What do you do?”と言うのですか

    英語で初対面の挨拶では、 “Hou do you do?” の後に、 “What do you do?” と言うのでしょうか?

  • what do you think?の目的語

    what do you think?のthinkの目的語はwhat ですか?また、do you think so のsoの品詞はなんですか?