教えてほしい!節の変換問題が分からない!
- コーチの言葉から判断すると、試合に勝ったのは本当はフィルだったようです。
- ジェラシーな少年たちを除いて、みんな彼が謙虚であることを誇りに思っていました。
- 我々のチームは過去最高のプレーをしたことで試合に勝利しました。
- ベストアンサー
教えてほしいです><
’~’のところを節に変える問題がよく分かりません。。 (1)For,’judging’ by what the coach said,it was really Phil that won the game. (2)Everybody, ’excluding perhaps a few jealous boys’,was proud of him,seeing that he was so humble. (3)’Playing’ as they had never played before,our team won the game. (4)On the contrary,’with tears of joy running down his cheeks’,Phil gave all the credit to his teammates. 勿論自分で考えてみたんですが、難しくてどこから手をつけていいか分からず。。 よろしくお願いします。中3です。
- beskey
- お礼率63% (247/392)
- 英語
- 回答数3
- ありがとう数3
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
(1) For, if they judged by what the coach said, it was really Phil that won the game. と言うのは、もしコーチの言ったことで(彼らが)判断すれば、ゲームに勝ったのは本当はフィルだった。 分詞構文で they は一般の人を表わすことが多く訳出不要の場合が多いです。judging from もよく使われます。 http://eow.alc.co.jp/judging+by/UTF-8/ http://eow.alc.co.jp/judging+from/UTF-8/ (2) Everybody, if they excluded perhaps a few jealous boys, was proud of him, seeing that he was so humble. 多分2,3人のやっかんでいる男の子たちを除けば、みんなが、彼が謙虚なのを見て、彼のことを誇りに思った。 分詞構文 後半の seeing that も分詞構文 after [they/he or she] saw that ... (3) Because they played as they had never played before, our team won the game. それまで一度もしたことがないようなプレーをしたので、私たちのチームが勝った。 分詞構文 they はチームの構成員を指しています。 (4) On the contrary, as tears of joy was running down his cheeks, Phil gave all the credit to his teammates. それどころか、頬にうれし涙を流しながら、フィルは彼のチームメイトに手柄を譲った。 付帯状況の with この with がなければ、分詞の意味上の主語と、文の主語が異なるいわゆる独立分詞構文になります。ここではその形から書き換えました。また、この文は個人的には次のように書き換えたいと思っています。 On the contrary, tears of joy was running down his cheeks, and Phil gave all the credit to his teammates. http://eow.alc.co.jp/give+the+credit+to/UTF-8/ 中3でこの問題を解いていると言うことは、中高一貫の進学校の生徒さんと想像します。分詞構文のURLを貼り付けておきます。分詞構文の書き換え問題としては、少しこり過ぎた文法問題だと言う印象を受けました。無理に力ずくで書き換えさせているようです。もう少し、書き換えに適した文法問題でもよいのではないかと思いました。 http://www.eibunpou.net/08/chapter20/20_1.html
その他の回答 (2)
- jpintexas(@jpintexas)
- ベストアンサー率24% (86/349)
I agree with you. I don't see the point in these questions that demonstrate your ability of grammars in this way. The sentences are awkward and very confusing. Most of them don't make any sense. Here are the alternatives: 1) The coach gave Phil the credit for his performance that led the team to win the game. ('Judging' is unnecessary, because it is not clear who is the subject) 2) Everyone/Everybody but few jealous boys was proud of him for his humbleness. 3) Since we played as hard as we never played before, our team won the game. 4) With tears of joy running down on the cheeks, Phil gave all the credits to his teammates for their accomplishment as a team.
お礼
Thank you very much for your answer. I can understand these sentense^^
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15295/33014)
(1)というのは、コーチの言ったことから「判断」(=審判)すると、本当に試合に勝ったのはフィルだった(そうだ)。 (2)「嫉妬深い23の男子を除けば」非常に謙虚な彼を全員が誇りに思った。 (3)今までに無い「プレー」で、我がティームは勝った。 (4)これに反して「うれし涙に頬を濡らしながら」フィルは勝ったのは皆のせいだと言った。
お礼
ご回答ありがとうございます。
関連するQ&A
- 高校英語の動名詞のとこで質問です。
He is proud that he was captain of the team. を He is proud of his ( )( ) captain of the team. という形に変えないといけません。答えもわかりません。なぜそうなるのかetc... 教えてください!!!
- ベストアンサー
- 英語
- he is proud that his father has three fordsを書き換える
he is proud that his father has three fordsを he is proud ofに書き換えたときは、 he is proud of hisfather having three fords になるのでしょうかそれとも he is proud of hisfather for having three fords になるのでしょうか? よろしくおねがいします
- ベストアンサー
- 英語
- Rewrite SVOC
George Washington was honest. His father was proud of him. をSVOC の文に書き換えなさい、という問題なのですが George Washington's honesty made his father …… の形でよろしいのでしょうか? となれば father の後は どのようになるのでしょうか? 教えて頂けないでしょうか、よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 動名詞の意味上の主語のある文
(1)He insisted on my paying the money. (2)He insisted on me paying the money. が 両方OK文なのは、わかるのですが、 (1)にすると(つまりmyです。) He insisted on my paying of the money. ⇒ my paying で名詞あつかいにしてしまう。(ちゃんとした名詞は、paymentとかいうのは、わかります。)というので of をつけたりするのは、 どうなんでしょうか? やはり paying 分詞あつかいの目的語のthe moneyで ofなんてつけるのを考えるのは、論外なのでしょうか? I was proud of his winning of the race. も同様の考えです。 どうなんでしょう? やっぱり I was proud of his (him) winning the race. ですか? 宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 動名詞(構文)を使った書き換えが全くわかりません
下の文を動名詞(構文)を使って書き換えたらどうなるか教えてください She insisted that her husband should cook lunch yesterday The man denied that he had failed in business As soon as I finish my homework, I will go to see the movie It is impossible to tell when he wil get better It is of no use to tell him so I am proud that my son won the speech contest I am sure that your daughter will be nurse She was proud that she was healthy I could`t but cry alound for help I was surprised that the mountain was covered with a lot of snow The train didon`t arrive at the station on time on account of the earthquake He complains that his room is too small My parents object bthat I go abroad
- ベストアンサー
- 英語
- 動名詞(構文)を使った書き換えが全くわかりません
動名詞(構文)を使った書き換えが全くわかりません 下の文を動名詞(構文)を使って書き換えたらどうなるか教えてください She insisted that her husband should cook lunch yesterday The man denied that he had failed in business As soon as I finish my homework, I will go to see the movie It is impossible to tell when he wil get better It is of no use to tell him so I am proud that my son won the speech contest I am sure that your daughter will be nurse She was proud that she was healthy I could`t but cry alound for help I was surprised that the mountain was covered with a lot of snow The train didon`t arrive at the station on time on account of the earthquake He complains that his room is too small My parents object bthat I go abroad
- ベストアンサー
- 英語
- 動名詞の書き換え問題
お世話になります。 1.彼女は、見知らぬ人から突然話しかけられてびっくりした。 She was surprised ( )( )( )( ) suddenly by a staranger. 自分の答えto being spoken to 疑問はShe was surprised at the news.のように名詞の前はatですが、動名詞の前はtoそれともat のどちらですか。 動名詞を使って書き換えなさい。(自分の答えで合っていますか。) 1.Frank is angry that I never give my opinion clearly. =Frankly is angry at my never giving my opinion cleraly. 疑問 前置詞はatでもaboutでもいいですか。 2.He is happy that his favorite soccer team won the game yesterday. =He is happy at his favorite soccer team having won the game yesterday. 疑問 前置詞はatでもaboutでもいいですか。forも使えますか。 以上よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
大変分かりやすかったです^^ご回答ありがとうございました!