- ベストアンサー
正しい表現にしてください
転入生に学校の規則についていう時です 1You must wear my school uniform. 2We must wear the uniform.
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- 文章のアドバイスをお願いします
学校でディベートをやるので、その準備をしています。 反論を考えてみたのですが、英文がきちんと通じるものになっているか心配なので、アドバイスをお願いします。 ・制服を廃止すれば学校の規律が乱れるといいますが、着ているもので授業態度が変わってくるものではない →You said that if school uniform is abolished, the school order will be disturbed. Do you think that students' behavior will change by what they are wearing? ・服装の一体感よりも意識面でのつながりを考えるべきではないか →What's important is the identification of their inner not the surface. ・制服をだらしなく着ている人が多い学校に行きたいと思うか、またそのような学校は良い学校と思えるか A lot of students wear school uniform untidy. Do you want to go to school which these students go? And do you think that school which is many these students are good school? ・制服は高額なものが多く、中には成長期で買い直さなければいけない人もいる →Some student have to buy another expensive school uniform because they grow very much in their growth term. ・制服が着られている今でもいじめは存在している →At school whitch school uniform is adopted, there is a lot of bullying. ・人は個性を発揮すべきであり、服はその一つの表現である →Everybody has the right to express their character, and clothes are one of the way that we can express our character. ほんの少しのアドバイスでもよいのでぜひお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- be supposed to と must について
学校の参考書で You‘re supposed to come to school at eight (学校には8時にくることになっている→来なければならない) とあるのですが、これを must を用いた文に書き換えることはできるのですか?
- ベストアンサー
- 英語
- この表現であっているでしょうか?
私は、あなたが、信用のおける人物だと、わかりました。 そして、欲しい商品が、決定しました。 I, you trusted that person, right. And the products you want, we decided. という表現であってますか? メールでやりとりした結果。素早く 丁寧な回答をもらったので、この人から購入したい 時の文章です
- ベストアンサー
- 英語
- kindly という表現
こんにちは。 kindly という言葉について質問いたします。 特にショッピングのサイトなどでは頻繁にこの言葉を見かけます。"We ask that you kindly return it if..." などといった表現です。 ショッピングのサイト以外でもあちらこちらに見られます。 Would you kindly read my previous message...などという表現が掲示板にあったりします。 このkindlyという表現のフィーリングは、どのようなものでしょうか。 日本人はkind=親切、と学校で習ってますが、kindly=親切に ととらえてしまうとちぐはぐな感じです・・ 「恐れ入りますけど」「お手数ですけど」「どうぞよろしく」 というフィーリングでしょうか? また、どんな間柄でよく使われる言葉でしょうか? フォーマルというか、それほど親しい間柄ではないところで使われるのでしょうか。 なんとなく今までこの言葉と対面してきましたが、いまいちつかめないので質問させていただきました。 どうぞよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
補足
ありがとうございます 1 2 それぞれ添削していただきたいです