- ベストアンサー
義務と必要
教えていただきたいのですが、 ○義務と必要 にはどのようなニュアンスの違いがあるのでしょうか。 辞書ではなんか同じような感じで使い分けがはっきりしません。 よろしくお願いします。
- musaoutosa
- お礼率100% (108/108)
- 日本語・現代文・国語
- 回答数2
- ありがとう数5
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
必要>必ず要るもの 欠くことが出来ないもの なくてはならない 体が必要とする以上に栄養をとることはよくない。 旅行に必要なものを準備する。 必要は発明の母 義務>それぞれその立場において、しなくてはならないこと してはならないこと 義務教育とは国民が受ける義務のある教育である。
その他の回答 (1)
関連するQ&A
- ほめる
ほめる という字(漢字)には 通常 誉める と 褒める を使われる例が多いようですが、 辞書引きしたところ どちらの漢字を用いても 意味は変わらないような ニュアンスの説明がでてきました。 でも実際、熟語にすると 名誉 褒美 などのように ニュアンスの違いがあるように思うのですが、 どのような使い分けをしたら良いのでしょうか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 前置詞のfromとout ofの違いについて
前置詞のfrom~と、out of ~の違いについて詳しく教えて下さい。 両方とも日本語に訳すと、~から、という意味になると思うのですが、使い分けや細かいニュアンスの違いが分かりません。 辞書には、out of ~は起点を表す。とかいてありますが、いまいちピンときません。 宜しくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 責任と義務の違い
責任と義務の違いは何でしょう。 辞書には以下のような定義がなされていますが違いがよくわかりません。 法律では使い分けられていたはずですがどのように理解されているのでしょう。 また新聞などでは正しく使い分けられているのでしょうか (以下辞書より引用) 責任=自分の分担として、それだけはしなければならない△任務(負担)。 義務=その立場にある人として当然やらなければいけないとされている事。 「Shin Meikai Kokugo Dictionary, 5th edition (C) Sanseido Co., Ltd. 1972,1974,1981,1989,1997より」
- ベストアンサー
- その他(法律)
- Bonne Année!
遅ればせながら、あけましておめでとうございます。 新年らしくおめでたい(?)質問を。 おめでとうの使い分けですが、私の辞書ではFélicitationsとMes complementsが等号で結ばれています。ニュアンスの違いはないのでしょうか。 「卒業おめでとう」や「優勝おめでとう」などにMes complementsは使えますか? そういえば日本語も同じなんですけどね・・・「おめでとう」
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 国民の3大義務の就労の義務について教えてください。
こんにちは。 私は現在働いております。 しかし学びたい事があり、そちらに集中したい時期がこれから訪れるかもしれません。 しかし義務であれば就労しないことは法に反するのでは?と思ったのです。 「義務」を辞書でひいたところそのように取れる文がありましたから。 実際のところどうなのでしょうか 主婦に関しては働いておりませんが、問題はないようです しかしニートやフリーターは問題視されています。 義務という言葉から考えると働かないのはおかしいとも取れます。 就労の義務について教えてください。 働なければならないのか、働く権利を有するから働なくてもよいのか。 非常に文章がおかしいかとは思いますが、何とか読み取っていただければと思います。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(法律)
- 「まだ+しない」と「まだ+していない」
日本語を勉強している外国人です。初心者向けの日本語の教科書を読んでいます。教科書にこんな例文があります。 ーもう荷物を送りましたか。 ーいいえ、まだです。 「まだです」を完備した文で言い換えるなら、「まだ送っていません」なのか、「まだ送りません」なのでしょうか。もし両方ともありえるならば、ニュアンスの違いを説明していただけませんか。 辞書に「新聞はまだ来ない」という文例がありますが、「新聞はまだ来ていない」でもありえるのでしょうか。もし両方ともありえるならば、ニュアンスの違いを説明していただけませんか。 GOOGLEで検索してみたら、「まだ分かりません。」と「まだ分かっていません。」は両方あるようですが、使い分けがよく分かりません。 「まだ+しない」と「まだ+していない」の使い分けを付けられないので、困っています。教えていただけないでしょうか。 「日本語を何年間も勉強していますが、まだ文章がうまく書けません。質問文の中で不自然な表現があれば、それも併せて指摘していただければ助かります。質問が多すぎて、申し訳ありません。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- "for example"と"for instance"
"for example"と"for instance" ともに日本語では「例えば」と訳されますが、 この両者にニュアンスの違いはあるのでしょうか。 使い分けをする必要はあるのでしょうか。 わかる方教えていただけると助かります。
- ベストアンサー
- 英語
- 義務教育の必要性について
義務教育が必要だと思いますか? いるか否かで回答お願いします。 自分の意見では、必要だと思います。生きていくうえで、ものの読み書きや、集団生活でのコミュニケーション能力などがそれによって養われると思うからです。 この意見に反論のある方ぜひ意見をお願いします。
- ベストアンサー
- その他(学校)
- 「蘇る」と「甦る」
違いというか・・使い分けみたいなものはあるのでしょうか? gooの辞書を読んでもあまり使い分けについてかかれてなかったようなので、ご存知の方は教えて下さいm(__)m
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 権利を主張するには義務を果たすことが必要な件
「権利を主張するためには義務を果たさなければならない」といわれます。 この理由がわかりません。 権利だけ主張していたら社会が壊れることはわかりますが、そこに「義務」が必要とされることがよくわかりません。 また、「権利」にたいして「義務」という言葉は不明確な気がして、そのこともわからない原因のようなきがしています...
- 締切済み
- 哲学・倫理・宗教学
お礼
cxe28284さん ご回答いただきありがとうございまた。 助かりました。