- ベストアンサー
和訳できません。
和訳できません。 単語のはっきりした意味と、SV..の文法がはっきりわからないため、下記の文章が訳せません。どなたかお願いいたします。 A corrective action has been issued re-training all associates personnel to Inspection Procedure. 文章はこれだけです。corrective action と re-training all associates personnelは同じことを言っているのでしょうか、、、??
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
corrective action と re-training all associates personnelは同じことを言っているのでしょうか、、、?? 実質的にはそうです。 「検査過程について関係者すべての再教育を命じる、矯正措置が発令された。」 といった意味でしょう。
お礼
わかりやすくて助かりました。ありがとうございます。