- ベストアンサー
日本語の助数詞について教えてください。
日本語の助数詞について教えてください。 ピアスとイヤリングの数を言う時、助数詞を何を使いますか。 一つ二つでよろしいでしょうか。それとも、 一輪、2輪と輪を使うのでしょうか。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
一組、または一双だそうです。 下記をご覧頂ければ。 http://www.benricho.org/kazu/a_02.html#i
その他の回答 (2)
- tomajuu
- ベストアンサー率38% (304/782)
回答No.3
そもそもムリヤリ日本語で言おうとするのに問題あるのでは? 素直に「1セット」が無難では? どうしても・・・なら、「1組」でしょうか。 「1つ」では、片方だけを指しそうな感じですし、 「1輪」なんてのは、ピアスメーカーのサシガネのような感じがします。 「そう数えさせたい」ような思惑がある・・みたいな。 (メガネを『1着、2着』と数えさせる 大手メガネ店がありますし。 でも、どう考えても『1輪』なんて数え方は そぐわない!) 宝飾店関係者さんの答えを期待します。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございました。 やっぱり一セットのほうがいいということでしょうか。 一輪のほうは言わないということですね。 ありがとうございました。
質問者
補足
そもそもムリヤリ日本語で言おうとするのに問題あるのでは? と書いてありますが、ピアスやイアリングを日本では数えないということでしょうか?
- cyototu
- ベストアンサー率28% (393/1368)
回答No.2
ピアスは必ずしも一組で出て来る訳ではありませんので、その場合には一つ二つと数えるようです。一輪とか二輪とは数えないようです。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます。 勉強になりました。
お礼
ご回答ありがとうございました。 教えていただいたホームページはとても参考になりました。