• ベストアンサー

漢文の一節・燕、燕、汝・・・・・

30年前に漢文の授業で出てきたと思うんですが、「燕、燕、汝悲しむ無かれ、・・・  」の一節ですが、出典は何だったろうと思って、気になって仕方がありません。 子育てを終わって、子燕が巣を去ってしまって、親燕が悲しんでいるところで、「燕よ、悲しむでない、汝も同じようにして親の巣を去ったではないか・・・」と言ったようなものであったと思います。 ご存じの諸兄姉、ご教示ください。 出典と、その一節の内容、できましたらWEBで拝見できるサイトがありましたら、会わせてお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • taknt
  • ベストアンサー率19% (1556/7783)
回答No.1

燕燕爾勿悲 ということのようですね。 あとは 以下のURLを参考にしてみてください。 http://www.yk.rim.or.jp/~smatu/henkan/hakuraku/tubame.htm http://www.venus.dti.ne.jp/~mizuki-n/nennen/kannsi/tubame.html

参考URL:
http://www.iwanichi.co.jp/seishun/12.htm
6697
質問者

お礼

早速のご教示、ありがとうございました。 汝ではなく爾でした。 胸のつかえが下りました。感謝しています。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう