• 締切済み

ガブワヤゲトの意味をご存知の方、教えて下さい。

ガブワヤゲトの意味をご存知の方、教えて下さい。 ネットで調べても意味がわかるよものが出てこないのですが、 なんとなく韓国語のような気がします。

みんなの回答

回答No.2

「カバヤゲッタ」なら、行かなくちゃの意味ですけど。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

「ガブワヤゲト」の読みに一番近い言葉は カバヤゲッタで意味は「行かなきゃ」です。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • この言葉の意味をご存知の方お願いします

    「El rio de sentirse」 という言葉なのですが、恐らくスペイン語かと思います。 とあるサイトの名前なのですが、管理人さんは意味を知らずに使っているそうで…… 単純に気になっただけですが、ご存知の方は教えていただけると嬉しいです。

  • 「エーディン」の意味をご存じですか?

    ケルト神話に出てくる 「エーディン」という女性の名前の意味をご存じの方が いらしたら、教えて頂けますとうれしく存じます。 ネット中調べても出てきませんでした。 別に知らなくても困るということでも御座いませんが、 気になって仕方がないのです。

  • この韓国語の意味は?

    とても気になるのですがある韓国語のサイトで、韓国の方が書いてあったのですが(この写真は私のもっているのとセングギショッネ)と書いてあったのですがこれはどういう意味の韓国語でしょうか?

  • ウラナリの意味

    みなさんこんにちは 昭和40年代の“愛と誠”という漫画でウラナリという言葉が出てきます。 この言葉の意味は何でしょうか? 起源は韓国語のようですがネットで調べると 肯定的な内容です。 漫画の方では まじめ君をバカにするときなどで使うようなのですが どういう意味なのでしょうか? ご存知の方がいたら教えてください。 よろしくおねがいします

  • この韓国語の意味

    韓国語で聞きたい事があるんですけど。 オヌルハッキョエカヨ って言う韓国語なんですけど、どんな意味があるのか知りたくてここに書いてみました。解る方がいたらよろしくお願いします。気になってしょうがないです。

  • 「榛葉」の意味わかる方いますか?

    韓国語か中国語、またはそういう類の漢字を使う国の言葉だと思います。 鍛冶屋さんだったか、薬屋さんだったか忘れてしまったのですが、そこの看板に「榛葉」と書いてあったんです。これはどういう意味があるのでしょうか? うちの地域はこの名字がとても多いので、すごく気になります。何か関係はあるのでしょうか?

  • ご存じの方?

    皆様どうぞよろしくお願いいたします。 テキストの文章です。 내가 아시는 분 これは誤用。私を高めることになり、敬語法として間違い、とあります。正しくは: ⇒ 내가 아는 분 とあります。 韓国語で謙譲表現にしたい場合、どのように言いますか? (日本語でしたら: 私が存じ上げている方、にあたるものです)

  • 韓国語「~ゴヤ」の意味は?

    韓国語を勉強している大学生です。 韓国人同士で話しているとき、よく「~ゴヤ」という語が聞こえます。 一体どうゆう意味なのか気になります。 分かる方いましたら教えて下さい☆

  • 歌の歌詞の意味をご存知の方

    回答ありがとうございます。 タイトルのように「湯島の白梅」ご存知の方へ伺いますが 最後の歌詞で「あかぬ別れの 中空に 鐘は墨絵の 上野山」とありますが、 1.この時の鐘はどう示すか、どうして鐘と出ているのでしょうか。 2.最後の上野山は何か意味が入っていますか。 3.「鐘は墨絵の 上野山」全体的にどういう意味でしょうか。 探しても、意味が分からないので、ご存知の方、教えていただけますか。日本語を勉強している外国のものですが、分かりやすい回答お願いします。

  • この韓国語の意味を教えて下さい

    私のやっているブログに下記の韓国語のコメントを貰いました ㅋㅋ 그러니까요..길바닥에 막 쓰러져서 널부러져 있고..뭐 연말에 지하철타면 우리나라랑 별반 다를게 없더라구요. 뭐 물론 우리보다 낫긴 하죠. 근데 그것도 다그런거도 아닌데..뭐 되게 지네가 우수한 종족들 인거마냥..ㅋㅋ 韓国に関するブログや記事を書いているわけではないのにこのようなコメントをもらい意味が気になり質問してみました。韓国語がわかる方がいましたら教えてください。