• ベストアンサー

関係代名詞の英作なのですが…

関係代名詞の英作なのですが… ●あれが100年前に建てられた図書館です。 ●私が読んでしまった本をすべて君にあげよう。 この文が作れません…。 分かる方教えてくださいm(_ _)m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • PIE555
  • ベストアンサー率50% (4/8)
回答No.1

That is the library which was built 100 years ago. I will give you all the books that I have read. でしょうか。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 関係副詞と関係代名詞の見分け方は、、完全文かどうか?

    よろしくお願いします。 英作文の時などに関係代名詞か関係副詞かで悩むのですが 、関係副詞は前置詞以下いわゆるM文の中に先行詞と一致している ものがありますよね。 であれば関係副詞は前の文、後ろの文とも完全な文、、 それだけで文が成立しているものをつないでいるという事で 代名詞との区別がつくでしょうか? 例外はありますか? また英作文の際にこの辺をごまかしてというか、、上手に こだわらずに書く方法はあるでしょうか¥? もしあればあわせてご教授ください お願いいたします

  • 関係代名詞の選び方

    僕は今中学三年生なんですが今学校で関係代名詞をやっています。 それで2文を一文にするという問題があるんですがそのときの関係代名詞の選び方がよくわかりません。 訳して主格、所有格、目的格に分けるというのは手間もかかるので誰か簡単に見分ける方法を知っていたら教えてください。お願いします。

  • 関係代名詞について

    英文法の本を読んで疑問に思ったのですが 関係代名詞では先行詞が人でも物でもthatが使えるのに非制限的用法ではほとんどthatを使わないのはなぜですか。 教えてください。

  • 関係代名詞について

    関係代名詞でthat とwhichについて勉強しています 参考書に”先行詞が関係詞のまとまりの中で目的語の場合” 省略できるとなっています。 質問1、参考書の意味は”目的格で使われている場合”という     意味なのでよいのでしょうか? 今これらを2つの文で考えています 1)I saw your friend who has black hair 2)Most of people who came to the party were nice to me です1)は関係代名詞の前が完全な文となっています   2)は関係代名詞の前が不完全な分になっています。 これらの2つの文を考えた場合、 質問2、関係代名詞の省略は文が完全か不完全かで規則は     あるのでしょうか?

  • 関係代名詞について

    関係代名詞で 「あなたはほしがっていた本を見つけましたか?」 この文を英語訳するとき Did you find the book (that) you wanted? この文であっているのでしょうか? それとも、Did があるので wanted が want になるのでしょうか? 早めの回答お願いします

  • 関係代名詞について

    「これは10年前に作られたコンピュータです。」は This is a computer which was made ten years ago. となると思います。 が、これは this is a computer made ten years ago. と過去分詞の後置修飾に書き換えることができると思うのですが 上の関係代名詞の文とどう違うのでしょうか? 目的格を関係代名詞にとる文は書き換えられるのですが、これもできるのでしょうか?

  • 関係代名詞

    今関係代名詞の勉強をしています。 関係代名詞whichは、直前の名詞を説明する文の目的語の役割をすることもあります。 とワークに書いてあったのですが、thatは、直前の名詞を説明する文の目的語の役割をしないのですか? ワークに書いてありませんでしたので、お聞きしたいです。

  • 関係代名詞なのに文の要素にならない?

    関係代名詞は名詞の役割になり、文の要素SOCになりますよね? 関係代名詞thatは代名詞という言葉だけど文の要素にならないんですよね? 関係代名詞thatは代名詞という言葉だけど、前の文を修飾する形容詞の役割なんですよね? 関係代名詞thatは代名詞という言葉だけど、文の要素にならない修飾語句Mなんですよね? あっておりますか? もしも全部あってるとしたら、関係代名詞という名前と機能がめちゃくちゃじゃないですか?

  • 名詞が欠けていない関係代名詞節

    おはようございます、こんにちは、こんばんは。一つ質問をさせて下さい。  今使っている問題集の中で、関係代名詞の後で名詞が一つも欠けていないセンテンスにぶつかりました。  ちなみに前置詞+関係代名詞の場合、名詞が欠けている(ように見える)ことはありませんが、その文章は非制限用法の"which"というだけで、前置詞+関係代名詞ではありません。  問題文を引用できればよいのですが著作権の問題があるのでできません。そのため質問が相当わかりづらくなってしまいましたが、こういうこと(関係代名詞の後ろで名詞が欠けていない)は起こりうるのでしょうか?おわかりになる方よろしくお願いします。長い文章ですいません。

  • 関係代名詞について。

    関係代名詞、なんとなく分かっているような・・・。でも、とても苦手な分野です。是非英会話で用いたいのです。苦手な私でも理解できるように、どなたか簡単で分かりやすい方法で教えていただけませんか?