- 締切済み
どなたか中国語を日本語に訳してくれる方いませんか?
どなたか中国語を日本語に訳してくれる方いませんか? 我開玩笑地説:他没給?尓塊糖、行行賄呀?之后儿子又当了個什未(me)長 不久副的又変成正的・・小小的権力伴随小小的欲望在不断地膨脹。 どなたかわかる方がいたらお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- YuQingMama
- ベストアンサー率83% (5/6)
回答No.1
私は冗談っぽく言った。「彼は君に飴をくれたりして袖の下を渡さなかったのかい?」その後、息子は何とか長(※学級委員長などの「長」の意)になり、まもなく副(※副委員長などの「副」の意)から正(※委員長など「副」のつかない役職)になり…小さな権力は小さな欲望とともにどんどん膨らんでいっている。 お役に立てれば幸いです。