• ベストアンサー

アイルランド・ゲール語の発音について教えてください。

アイルランド・ゲール語の発音について教えてください。 アイルランド・ゲール語の発音をカタカナ表記しなくてはならないのですが、わからなくて困っています。 乾杯をするときの掛け合いのようなのですが、どなたか教えていただけますか? Fad gaol agat. (長寿を祈って、乾杯) Agus bas in Eirinn. (アイルランドに骨を埋めるぞ) ()内は、英訳されていた文章から和訳しました。 助けていただけると、非常に助かります。 どうぞよろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

・Fad gaol agat. このフレーズは、おそらく間違いです。検索してもこの質問しかでできません。 gaol[ギール](関係)ではなくて、saol[シール](命)ならよく使います。 → Fad saol agat. [ファド・シール・アガット] agat は英語で at you(単数)で、複数なら agaibh[アガヴ] になります。 ・Agus bas in Eirinn. [アガス・ボース・イン・エーリン] bas は、a にアクセント記号がつき、[ア]に近い[オ]の長音になります。 (記号のない bas は、別の語(魚)になります。) Eirinn の E にもアクセント記号がつきます。 なお、ゲール語の「乾杯」は slainte [スローンチェ](a : 記号つき) 「長寿を祈って、『乾杯』」は、少し訳しすぎかも。 ↓いろいろな場面での乾杯時のフレーズ http://www.csufresno.edu/folklore/drinkingsongs/html/recitations/short-recitations/toasts/great-toasts/toasts-in-other-languages/irish.htm 誕生日とかでフレーズが書かれてます。

Kookaburraxxx
質問者

お礼

lupinletroisさん、早速ご回答いただき、ありがとうございました。 詳しく丁寧に説明していただき、助かります。 男女が乾杯しているシーンですので、 これからもふたりの「関係」が長続きするように、という 願いを込めて、gaolと言い換えたとも考えられますね。 乾杯フレーズのサイトも参考にさせていただきます。 本当にありがとうございました。

関連するQ&A

  • ゲール語の発音(読み方)、教えてください

    ゲール語の単語の発音方法を探しています。 意味や正確な発音方法、というよりもカタカナ読みがわかれば十分です。 どなたか解る方がいらっしゃれば、以下お手数ですがお力をお貸しください。 ちなみにゲール語(アイルランド古語)のどの地方ものか、 また単語自体が活用しているのかいないのかは一切わかりません。 ■bhoidheach ■direach ■ciamar ■fhalbh ■prionn ■mhulad ■anochd ■circe-fraoiche ■mhuilinn ■shamhraidh ■thuraman ■togairt ■dhannsa ■crodh ■breith ■laogh どうぞよろしくお願いします!

  • スコットランド・ゲール語の発音を教えてください

    Ialtag インターネットで検索すると、スコットランド・ゲール語のコウモリのことだと出てきました。 この単語の発音をカタカナで表記したいのですが、分かりません。 ご存知の方、知恵をお貸しください

  • スコットランド・ゲール語の発音

    はじめまして。 翻訳をしているものです。 今訳している作品に、スコットランド・ゲール語の結婚式の誓いの言葉が 出てきます。意味は英語で説明があったのでわかりましたが それをカタカナで表記しなければなりません。 ゲール語の発音がまったくわからず、困っています。 以下の文のだいたいのカタカナ表記を教えていただけると 大変ありがたいです。 Aon bhodhaig, le cheile bhon la seo a-mach, Aon anam aonaicte, gun sgaradh a chaoidh, Cridhe mo chridhesa, bheir mi dhut mo ghaol, Dean mar a thogras tu leis. よろしくお願いいたします。

  • ゲール語の読み方を教えてください。

    以下のゲール語の読み方を教えて下さい。 私の周りには、解かる人がいなくて…インターネットを頼りました。 buioch (感謝に満ちている)   buiochas (感謝)    deas (素晴らしい)   breith (生まれる) mioruilt (奇跡)    anam (魂)    alainn (美しい)    bail (祝福)    beo (生きている) tas (成長する)    gra (愛)    mian (希望)    slainte (健康)    dochas (希み) firo (真実の)    firinne (真実)    stor (宝物)    airim (感じる)    ailleacht (美しさ) (恵み)と(純粋)も、教えていただけると有難いです。 ゲール語の辞書を買いましたが、読み方が 解かりません。 美しい発音などカタカナ表記では難しいでしょうが、カタカナ表記で教えて下さい。

  • スコットランド・ゲール語の発音の仕方を教えてください

    翻訳をしているものです。今訳している作品に、スコットランド・ゲール語の結婚式の誓いの言葉が出てきます。意味は英語で説明があったのでわかりましたが、それをカタカナで表記しなければなりません。 ゲール語の発音がまったくわからず、困っています。 以下の文のだいたいのカタカナ表記を教えていただけると 大変ありがたいです。 Aon bhodhaig, le cheile bhon la seo a-mach, Aon anam aonaicte, gun sgaradh a chaoidh, Cridhe mo chridhesa, bheir mi dhut mo ghaol, Dean mar a thogras tu leis.

  • アイルランド語の「fabhcun」の発音を教えてください

    知人にもらった仔犬にかっちょいい(?)名前を付けてあげようと思って、ウィクショナリーを適当に調べてみたところ、アイルランド語で「鷹(falcon)」を意味する「fabhcun」という言葉が目に止まりました(uの上には波線みたいなのが付いてます)。 なかなか良さげだと思うのですが、発音が判りません。カタカナで表記すると、どんな感じになるのでしょうか?

  • ゲール語(またはスコットランド語?)の発音

    mo chreach! 意味は調べられたのですが、どう発音するのかがわかりません。 この語の発音を日本語でカタカナ表記する場合、どのように書けばいいのか教えていただけるかた、どうぞよろしくお願いいたします。

  • アイルランド語 四葉のクローバー 発音

    アイルランド語で、四葉のクローバーを、seamair Mhuire と言うそうですが、カタカナで良いので、 その発音を教えてください。

  • アイルランド語の発音

    アイルランド語の発音(近似カタカナ表記)をお教えください。 http://www.irishstamps.ie/webapp/commerce/command/ExecMacro/IrishStamps/macros/info.d2w/report?prrfnbr=335186&prmenbr=3421 にある「Colaiste Iosagain」(このサイトでは表示不可能ですので、補助記号は省きました)の部分です。これは、固有名詞(地名とか、学校名とか団体名とか)でしょうか? もしこれに何らかの意味がありましたら、直訳で結構ですので、あわせてお教えいただければ幸いです。

  • アイルランド語

    アイルランド語のキツネを意味するSionnachという単語はどのように発音するのでしょうか? カタカナで近い音を表していただけるとありがたいです。