• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語に詳しい方、ご教授お願い致します。)

海外のヘッドホン購入に関する問い合わせ

このQ&Aのポイント
  • 海外からヘッドホンを購入する際の問い合わせ内容とは?
  • 日本への配送や支払い方法、製品の保証に関する質問をまとめました。
  • 英文での問合せ内容を教えていただけますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

あなたの日本語は丁寧に書かれていますが、一般用語としてアメリカでなら、以下のような内容で明確です。 I have few questions before placing the order. I would appreciate if you could provide answers. 1. Is it possible to ship to Japan? 2. If so, could you provide estimate of shipping cost and time. 3. Would you accept a credit card that was issued in Japan? 4. As to warranty, how long it is covered? Also could you please provide me how to obtain the warranty such as where to send back? Regards, あなたの名前

michiwohiraku
質問者

お礼

丁寧な回答、ありがとうございました!!!

その他の回答 (1)

  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.2

通常この程度の内容は問い合わせることではないように思います。 1. 注文の記入の過程で日本の住所を記入出来れば送ってくれるし、日本には送らないつもりの会社なら日本の住所を記入出来ないなど工夫してあるのが普通。送る範囲を文章で記載してある場合もある。 2. 注文の記入の課程で送料は発注のボタンを押す前に金額示されるのが普通。あるいはその前の段階で送り方が示されることになるので、大体予想がつく。 3. クレジットカードは使えるものが画面に表示されるのが一般的。VISA などは世界共通に使える。仮に表示されなくて使えない場合は使えない旨記述されるだろうから、別のカードで初めから注文をやり直す。 4. 海外の場合故障修理はやってくれないのが普通。 私の上の説明で疑問があればおっしゃって下さい。

関連するQ&A