• ベストアンサー

" order" についてわかる方教えてください。

" order" についてわかる方教えてください。 order = (命令、注文) の意味で使うとき  your order (my order、their orderなど だれのでもよいが) と書かれている場合 あなたが下した命令(注文)のことなのか、 あなたが ”他の人から受けた” 命令(注文) なのかどちらが正しいのでしょうか? 両方使える気がするのですが・・・

  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.5

 #4です。補足です。  ご質問が、「オーダー」ではなく、代名詞の所有格の両義性だと気づきました。で例を一つ  my picture と言う場合ですが  三つの要素があります。  A 私が写っている写真  B 私が撮影した写真  C 私が所有している写真  これはお互いに相容れない範疇ではありませんから組み合わせますと  1。A だけの場合  2。B だけの場合  3。C だけの場合  4。AB の二つが当てはまる場合,セルフタイマーを使った時など  5。AC の二つが当てはまる場合  6。BC の二つが当てはまる場合  7。ABC 全部が当てはまる場合  の七通りに使えます。さらに picture には「写真」と「絵」の二つの意味がありますから。  十四通りに使えます。  フォトショップなどで手を加えた写真を人のと比べるときは My version is better than yours 「僕の写真の方が君のよりいい」と言って my picture は使わないような気がします。

pen9876
質問者

お礼

そうですね。確かに両義性ですね。 ありがとうございます。

その他の回答 (4)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.4

 僕が、キッチンで料理番だとします。  Order (please)と怒鳴ってウイトレスの花子さんが、紙入れに書いた注文を置いて行きます。  Order (pleaee)と叫んでウエイトレスの翔子さんが、紙切れに書いた注文を置いて行きます。  僕は花子さんの注文を、間違えて翔子さんに渡します。  翔子さんのテーブルの客 "That isn't my order"「私の注文じゃないわ」  翔子さん(キッチンへ帰って来て)"That isn't my order"「私の注文じゃないわ」  僕が花子さとキスしているのを見て「オーマイゴッド」  何だか両方使えるような気がしますがね。

  • cincinnati
  • ベストアンサー率46% (606/1293)
回答No.3

基本的にはNo1さんのご意見の通りだと思いますが、あえて別の視点を提供したいと思いまして、両方ともに使える状況を考えてみました。 あなたはレストランで働いており、担当のテーブルがあります。その時キッチンから声がして、スパゲティ一丁上がりと聞こえました。あなたは: Oh that's my order. I was given my order at my table about an hour ago. My customer is gonna kill me(due to not serving in timely manner). このような状況ではこの注文は私が頼んだ注文ではなく頼まれた注文になると思います。またMy tableも実際はレストランのテーブルですが、私が担当するという意味でmy tableであり、私が受けた注文ということでmy orderと言えるのではないかと思います。 私は質問者様に同意します。

  • Yooskay
  • ベストアンサー率14% (35/240)
回答No.2

Orderは、コンディションを、求める。 まだ、埋まっていない、パズルの、隙間を、埋めるための、オーダー。 そんな感じで、僕は覚えてしまっていますが・・・ よければ、考えて見てください。

  • Chicago243
  • ベストアンサー率38% (401/1043)
回答No.1

あなたが下した命令(注文) という解釈が一般的だと思います。 アルクの英じ郎から例文拾っときました。 上司の命令だよ。 It's the boss's order. この祈念碑の式典は、トルーマン大統領の命令が出されてからちょうど65年後となる7月25日に行われる予定だ。 A ceremony at the monument will be held on July 25, exactly 65 years after Truman's orders were issued. order # 指令{しれい}、命令{めいれい}◆【語源】ラテン語「列、配列」 ・It's not a request. It's an order. : 要請ではなく命令です。 # 発注{はっちゅう}、注文{ちゅうもん}、注文書{ちゅうもんしょ}、注文品{ちゅうもんひん}、注文料理{ちゅうもん りょうり} ・Thank you! Your order has been received. You should soon be receiving an email confirmation of your order. : ご注文、ありがとうございます。発注情報を受信致しました。このあとすぐに注文確認のメールをお送りします。◆オンラインショッピング

関連するQ&A

  • orderの意味

    お菓子を作らせて自分のところで売っている人が、 I am sending an order to (誰でも知っている大きなデザイナー会社).と言っていました。 そのデザイナー会社が外国の映画のスポンサーをしていて、 映画を見に来た人たちにお菓子を配るそうです。 その人がデザイナー会社に「自分のお菓子を使って」と売り込んでいるということらしいのですが、 orderの意味を聞くと日本語で「注文、オーダー」と言います。 私の知っているorderは買う立場の人がする事や命令や順番です。 I am sending an orderのorderはどんな意味なのでしょうか?

  • order from と order toの違い。

    教えてください。 order from と order to の使い分け方。 なんとなくfromのほうは注文するイメージ。 toのほうは命令するイメージなんですが。。。なんかしっくりこなくて。

  • Participants Order History はどう理解すれば

    米国の半導体直販サイトにて [My Order History] で自分の注文品の出荷状態が見られるのですがその他に [Participants Order History] でMy Order と同じような状態を見ることができます。 これはどう理解したらよいでしょうか。 My Orderでも送り先を別に指定できるようなので関係者としてそちらに分類されるとも思えますがご助言いただけないでしょうか。

  • with order

    「Orders under 1000 US$ are payable 100 percent with order.」のwith orderは、「1000ドル以下の注文は、『注文ごとに』1000% 支払うべきである」っていう意味になるのでしょうか?その場合、orderの前にan(冠詞)はいらないのでしょうか?

  • ebayでの「order」の意味あい

    ebayで誤って2重振込みを行なってしまいました。 2重振込みを行なってしまったので一方の返金を求めたのですが、 回答の英文が解らず困っています。 送信メール: I am so sorry, I sent you two payment by mistake. I don't need another one at this moment, so could you simply refund my second payment? I apologize for your inconvenience. 回答メール: Okay, we will refund your money on the next order, could you please agree to cancel this order when you get the refund? 「次のorderで返金する。返金を受けたらこのorderのキャンセルを同意してくれますか?」 と回答メールを直訳してみたのですが、この「order」の意味が 別商品購入であるのか、feedbackを残す事等の手順を言っているのか、または別の意味あいがあるのか解らず困惑しています。 このorderはこういった場合どう解釈すればよいのでしょうか、 また、どのような返答をするべきなのでしょうか どなたか、詳しい方がいらっしゃいましたらご教授お願い致します 何卒、宜しくお願い致します。

  • オーダーの覚え方について

    飲食店などで働く場合、お客様からうけた注文を覚えなければならない時が多々あると思いますが、みなさんはどのようにしてオーダーを覚えていますでしょうか。 まだアルバイトを初めて1ヶ月もたっていないということもありますが、私は、もともと暗記が苦手ですぐに忘れてしまいがちでした。 例えば、Aテーブルの注文が、天丼とハンバーグ定食 Bテーブルの注文が、天丼(大)、味噌汁、和風ハンバーグ定食 で覚えたとして、お客様の所へ持っていこうとするとき、もし、他の仕事を挟んだりすると、さっきまで覚えていたことを忘れてしまったり、ほんとに正しいのかと少し不安になって再度オーダー表を確認してしまうことがあります。 忘れれば毎回オーダー表を確認すれば良い話だとは思うのですが、なるべく時間ロスは避けたいなと思っています。 もし、Aテーブル、Bテーブル、Cテーブル、Dテーブルと溜まってくると焦りもあり、さらに忘れてしまったりです。。 みなさんはどのようにしていますでしょうか。 なにか、覚えるコツみたいなことはありますか。 ご回答の程よろしいくお願い致します。

  • オーダーメイド・・・。

    オーダーメイドについて知りたいのですが、 例えばヴィトンでオーダーメイドで作ってもらう場合って 作ってもらうものによって違うと思うのですが、デザイン料とか注文料とかの金額的なことが知りたいのですが。もしオーダーメイドで作ってもらったことがあったり、知っていることがあったら何でもいいので教えてください(><) メーカーはどこでもいいです!お願いします。

  • LVスペシャルオーダーについて

    LVのバッグをスペシャルオーダーする場合、完成までに8ヶ月程かかると聞きましたが実際に注文された方、いかがだったのでしょうか。 また既に廃盤の商品のオーダーは無理なのでしょうか。 モノグラムのダヌーブが好きですが現在の物は少し小さく以前の一回り大きな物が気に入ってますので、それをダミエにオーダーする事は出来ませんか。 ご存知の方がいらしたら教えて下さい。宜しくお願い致します。

  • 喫茶店でのオーダー

    他人とほとんど喫茶店へ行ったことがないのですが、今度、初対面の人と喫茶店で待ち合わせすることになりました。どちらも主婦。 誘ったのは先方ですが、私が少し年長です。(会計は私が持つつもりです) どちらがどのようにオーダーしたらよいでしょうか。 私から相手に「何にしますか?」と聞くのですか。そして私が「ホット二つ」と頼むのですか。 それともそれぞれに注文するのですか。その場合はどちらが先に注文するのですか。 台本のようにやり取りを表記していただければよりうれしいです。

  • 食べ放題のオーダーについて

    スイーツ食べ放題に行ったときに『本日のパスタ一覧』がボードにありました。でもパスタのゾーンには店員さんチョイスで2品ほどしか置いてあって食べたいものがなく、店員さんに食べたいパスタをオーダーし、その場で待機していました。 数分経ってパスタゾーンにはなにもなくて再度、違うパスタを注文。また同じように待機。そしたら並んでいた人に「あの人なんで今回も最前列に並んでんの?新しくて出来立てのパスタ毎回持ってて他の人のこと考えてないよね。お前のパスタじゃねーよ」と聞こえる声で文句を言われました。 私は食べたいものがなくて注文したのだから最前列に並んで何がいけないの?食べたいもの自分でオーダーすればいいのにと思いながらパスタを盛りました。私が頼んだから他の人は食べるな!なんていうつもりも全くなく、皆さんの分も考えてお皿に盛っています。 食べ放題のマナー的なものもよくわからないのでこういう時どうすればいいのかをふと疑問に感じたので質問させて頂きました。