文化と社会の複雑性:社会文化的な複合体と信念体系

このQ&Aのポイント
  • 社会文化的な複合体や信念体系が存在する社会や著名な社会(アメリカとアイルランドなど)の一般的な文化パターンを選択し、その名前と簡単な説明を示します。
  • 社会文化的な複合体が存在する社会では、一般的な居住パターン、生計と経済パターン、社会と政治的な組織、そしてその社会で見られる主要な宗教に関するデータを含めることが重要です。
  • 選択した各複合体の社会的な現れの一般的なパラメーター(つまり、社会において人々がそれぞれの社会文化的な複合体をどのように知り、理解し、経験するか)を説明します。また、社会の宗教を一般の人々がどのように知り、経験するかについても説明してください。
回答を見る
  • ベストアンサー

翻訳してください。。。

こんにちわ。英語がものすごくむずかしくて翻訳に苦戦してます。。。EXCITEの翻訳などもしようしたのですが、文章が変でわかりずらいので、教えてください! Indicate the socio-cultural complex or culture selected, name and provide a brief description of the general cultural patterns of the society or more significant societies(limit this part to one or two I.E. the U.S. and Ireland) within which each socio-cultural complex or belief system occurs. Be sure to include data on typical settlement patterns, subsistence and economic patterns, social and political organization, and the dominant religion in those societies where the complexes are found. Then, discribe the general parameters of the social manifestation of each complex selected( in other words, tell how people in the society come to know about, understand, and experience each socio-cultural complex in the social system where the complex occurs). Describe the ways in which average "folk" find out about and experience the religion of the society. 本当に長くてすみません。。。自分でも翻訳してみたものの意味があまり理解できずにいます。。。よろしくおねがいします。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • shibako74
  • ベストアンサー率18% (163/876)
回答No.1

要約ですが。 選択した文化ないし文化社会の名前と、その社会の一般的な傾向について短くまとめるか、 -このあと自信なし- 別の社会文化(宗教や社会的な文化が起こった地域内(ここでは1つか2つの文化までとする。例:アメリカとアイルランド)について簡潔に述べよ。 そのコンプレックス(どう訳していいのかわかりませんが、村とかのレベルの団体だと思います)が見つかった場所について、その団体がその場所に落ち着いたパターン(落ち着くまでの軌跡)、そこでの生活や経済状況、社会的・政治的組織や宗教などのデータも含めること。 更に(あなたが)選択した団体がどのように世の中に知らしめられ、理解されたかなどを描写せよ 最後の文でちょっと確認したいのですが find out and experience the religion of the society, とありますが、region of the society ではないでしょうか… たくさんはしょったのですが、これ社会学か人類学のれリポート提出ですか?思い切って宿題を出された先生に直接聞きに言った方がいいかと思います。

関連するQ&A

  • 翻訳がうまくできません。

    翻訳の手助けをお願いします。 Like any theory of importance, that of social or cultural anthropology was the work of many minds and took on many forms. まず、ここなんですけど、はじめのLike any theory of importanceあたりがうまく訳せません。 「いくつかの大切さの理論のように社会または文化人類学の重要性は 多くの心の働きであり多くの形をとる」 というような文を考えましたが、おかしいでしょうか? Some, the best known of its proponents, worked on broad areas and attempted to describe and account for the development of human civilization in its totality. 特にbest known of its proponen」がうまく訳せません。 ある者(よく知られているのは提案者)は幅広いエリアで働き 人類文明の発展のために説明したり描写したりする。 Others restricted their efforts to specific aspects of the culture, taking up the evolution of art, or the state, or religion また、ある者は自分達の努力を特別な文化の側面や芸術、主張、宗教の革命を始めることに 制限する というような訳に自分なりになったんですが、結局この文章が何をいいたいのか よくわかりません。 翻訳がそもそも誤っていますか?

  • 翻訳を希望します

    以下の文章を翻訳していただけるかた、 翻訳お願いできますでしょうか? 何卒よろしくお願いします。 Spiritual and philosophical interests will enhance this relationship. You and he have interesting intelligent conversations, a meeting the meeting of two minds. You are excited by each other's innovative ideas, and share a common interest or goal. Your relationship will follows an erratic course, but you will both be happy with it. This is a non-orthodox association. Not a traditional one. A wide range of subjects crop up in conversations including philosophy, science, religion, metaphysics, technology, world cultures, environmental science and world politics, to name a few. You will spend much of your time together pursuing a common interest and learning from each other. This is an intellectual connection and therefore is more likely to benefit the friendship side of the relationship rather than a lover's union. You are great friends and encourage each other's concepts and philosophies. You believe in one another and support each other's innovative approaches to life.

  • ふさわしい翻訳を教えてください!

    ふさわしい翻訳を教えてください! Complex levels of emotion and ego link dogs and owner's-----often a dog must compensate for a lack in the owner's past or present life. を------を抜いて直訳すると、(babylon訳) 複雑なレベルの感情と自我が犬としばしば所有者の過去か、あるいは現在の人生で欠如に対して支払いをしなくてはならない所有者をつなぎます。 とヘンな日本語の文になってしまいます。ただしい翻訳を教えてください。 kay0722

  • 翻訳希望

    以下の英文ですが、難しくて訳せませんでした・・。 どなたか翻訳していただけるかた、 お願いできますか? よろしくお願いします。 The cross aspects are like links in the web of fate that can have an immense effect for either good or evil. They can cause changes in your life, that are wonderful or utterly destructive. You and he have so many aspects like links into the past and future, karmic aspects and new aspects, that this relationship is significant. In the charts of intimate friends and lovers some people may only have one or two cross aspects with each other. The more tied aspects there are between a persons chart and yours the more complex compelling and involved the resulting relationship or friendship will become. This relationship has a long and tangled fate. Even now you are only just on the threshold of its future.

  • この英文の和訳お願いします。 難しいです。

    翻訳サイトだと意味がおかしくなるので質問しました。 Later in this book I will describe information gained from other sources. Twelve old people in the sample were kind enough to keep a diary of their activities for a week in the spring of 1955. Four of these diaries are reproduced in an appendix. Special surveys were made of the social and family background of old people seeking help from the social services: a sample group of some 200 people originating in East London who spent the last period of their lives in L.C.C homes; and finally, 400 people being visited by home helps in Bethnal Green. The object of these surveys was, first, to explore the respective functions of relatives and of the social services in helping to meet the needs of old people, and second, to pinpoint those groups who make the heaviest demands on statutory and voluntary provision. In presenting the results I have tried throughout to keep individual people in the forefront. The research worker is so anxious to establish patterns, uniformities, and systems of social action that he is tempted to plan questionnaires that can be filled in simply and to confine his report largely to classificatory lists and tables of statistics. The uniqueness of each individual and each family is probably the fundamental difficulty about this. However those to be studied are selected, whether on grounds of likeness in age, situation, occupation, or class, once one meets them and behavior, relationships, attitude and interpretation. Standard questions, prepared beforehand, mean different things to different people; they are sometimes appropriate, sometimes inappropriate; by themselves they do not provide an adequate means of thoroughly investigating subjects as complex as this. Before one can apply or interpret the reliability of answers to set questions, one needs a fair idea of the most important relationships, activities, and characteristics of each person approached, important, that is, as they are judged by him. Too many of the principal features of social life might otherwise be missed or misrepresented. Although I believe with conviction that the methods of interviewing should be flexible and that reports on social research should convey the quality and diversity of individual and social behavior, I am not suggesting that the search for patterns of behavior, through statistical analysis and correlation, is not important. I am submitting only that once a social inquiry moves beyond simple description and measurement, for instance, of facts of a basically demographic kind, the build-up of statistics and indices of behavior becomes a subtle and complicated process that can only proceed in the context of a wide knowledge of the societies concerned. And such knowledge cannot be gained unless there is direct and continuous acquaintance with the people who are being studied.

  • 英語得意な方!!!

    この文章を訳してほしいです! (できれば、「ここは熟語で~、」のようなものがあったら、それも教えて欲しいです) One interesting form of insect behavior is exhibited by the social insects. Unlike the majority of insect species, they live in organized groups. They include wasps bees- and ants. Characteristically an insect society comprises a parent or parents and a large number of offspring. The society are divided into groups each having a individual members of the specialized function and often exhibiting markedly different bodily structures.

  • 翻訳お願いします

    In practically all cases,historical and modern,the Japanese began by importing sandardーsize products from abroad,miniaturized and improved on them,and then exported the new versions to the countries they originally came from―often with unexpected consequences.In fact,one of the world's first wars over trade came about because of the foldingfan.Stiff,flat fans were in use in China long ago and had become an important Chinese cultural artifact.They were used not only for moving air,but also as a fashion and dance accessory. 長めですが翻訳お願いします。 翻訳サイトは使わないでください

  • 翻訳してください。

    Social,ecomomic,and political structures that distribute the goods and services of a society in such a way that there is severe injustice are structural violence. Over 500 years ago Christopher Columbus traveled too far. In doing so he opened up the way for the global spreading of structural violence, which though silent and only unintentionally harmful,has created a legacy that the white Christion West will have to cope with for many years to come. As a consequence of strucral violence, inequity in the world is increasing. People generally dislike being repressed or exploited. And when they find themselves in such sutuations, they rebel, sometimes violently.

  • 翻訳してください。

    Cultural Violence Cultural Violence legitimizes direct and structural violence by convincing people that, in the name of God or of histry, they are not only justified but also duty bound to harm or even kill others. Some relilgions, political ideologies and nationalisms are moderate and tolerant. Others however, place so high a premium on the self and so thoroughly dehumanize the other that, in the eyes of their adherents, massacre of the other seems an acceptable option. Passive Violence We must begin to understand the extent of violence that each of us practice ourselves consciously or unconsciously in our daily lives. Passive violence is indirect. It can be very subtle forms of pressure, discrimination, coercion or disrespect. Passive violence causes anger and anger causes physical violence. The relationship between passive violence and physical violence is the same as the relationship between gasoline and fire. Passive violence fuels the fire of physical violence, which means if we want to put out the fire of physical violence we have to cut off the fuel supply. The fuel supply is us. The very spaciousness of the American continent has given rise to what is called the frontier spirit, which was originally a challenge to the natural regors of an uncultivated terrain, seems to overlook the existence of other peoples. When the Americans are forced to deal with other nations and peoples, the frontier spirit asserts itself in the form of attempts to bring bear the immense power of the United States.

  • 翻訳をお願いしたいです

    以下の英文を和訳していただけるかたに。 お願いできますでしょうか。 文節の区切りが不明ですので、内容が中途半端かもしれませんが、 何卒よろしくお願いいたします。 Astrology is like archeology in some respects, or like mining for precious stones and jewels in the dark caverns in the ground. In the first readings the information is easy for the astrologer to reach it is close to the surface of the chart and it is still unearthed from the chart with the utmost care and precisions. But with each successive reading we have to dig down further and deeper and analyze the chart in more complex ways. This takes a greater time to do, and sometimes the information unearthed may appear to be smaller, or like an uncut ruby to appear at first of less importance or less dazzling in impact, than say the original brilliant description in chart one, it is still vital and adds the total touches to the portrait of the man and his life. As time goes on it gets harder each reading, takes longer. For we must mine ever deeper seams.