• ベストアンサー

the backの意味?

the backの意味? NHKラジオ英会話講座より In a year or so,you'll know the journalistic terrain like the back of your hand. 1年かそこらで、報道の領域がよく分るでしょう。 質問: (1)the backは手のどの部分でしょうか?掌でしょうか?「手の内を知る」と言う言葉もあります。 推測でもかまいませんので、教えていただけませんか? (2)直訳してみました。間違いを教えて下さい。 「あなたは、あなたの手の裏(掌)のように、報道領域を知っている。」 以上

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1 the back of one's hand は手の「甲」で手の平の反対側です。 know like the back of ~'s hand は、下記のように「よく知っている」という熟語です。  http://eow.alc.co.jp/know+like+back+of+hand/UTF-8/ 2。手の「甲」以外は正解です。手の平(掌)は the palm of one's hand と言います。  

tommy0313
質問者

お礼

いつもご回答有難うございます。大変参考になりました。「自分の手の甲のように~をよく知っている」少し日本語としては理解しがたく、the backに意味があるのかなと思いお尋ねしました。有難うございました。 敬具

関連するQ&A

専門家に質問してみよう