- 締切済み
発音を教えてください
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15295/33014)
ラフロイク 「ロ」と「イ」が高い。全体に尻上がり。「ク」は k だけですからアクセントはありません。 ボウモア 「モ」が高い。「モア」だけで通じます。
- Oubli
- ベストアンサー率31% (744/2384)
http://www.folloder.com/sounds/scotch/laphroai.au http://www.folloder.com/sounds/scotch/bowmore.au 本来はケルト語系のゲール語です。リンク先は一般イギリス人の適当な発音かもしれません。Dick Francisの小説Proofだったと思いますが、Laphroaigについて「どう発音するのか見当もつかないけど」とかいう台詞があったのを覚えています。
- h_bopper2002
- ベストアンサー率46% (253/546)
「ラフロイグ」⇒「ラ」にアクセント 「ボウモア」⇒「ボ」にアクセント ↓メガホンみたいなボタンを押したら発音がきけます。
関連するQ&A
- ウイスキーの味覚について
ウイスキーのボウモア80年代についてですが ボウモアのカスクをストレートで飲んでましたが、 ボウモア独特のエステリー香がありますよね 私的にはそのエステリー香が好きなんですが 嫌いな人も多いようで、 皆さんのご意見を、お聞きしたいのですが… 私的に好きなウイスキーは ボウモアのカスク・ラフロイグの10年のカスク・マッカランのカスク(旧タイプ)などです 標準の度数(40~43度)のウイスキーは 刺激(フィニッシュ)が少なく楽しめません 山崎、白州(43度)も私には合いませんが ビンテージシリーズやオーナーズカスクは とても美味しいと思うんですが…
- 締切済み
- お酒
- 発音について
今英語を勉強して発音にとても興味があります。特にイギリス英語の容認発音や、コクニー、エスチュリー英語などです。 しかしイギリス英語だけでなくアメリカやニュージーランド、カナダ、オーストラリア英語の発音も勉強したいと思っています。 そこで英語の発音について詳しく書かれた本などがあれば紹介していただけないでしょうか? 自分でも探した結果,ファンダメンタル音声学, american accent trainingなどがいいと思いましたがどちらもほとんど標準発音のみを説明したものでした。 だらだらと書いてすいません。まとめますと,,, 標準的発音でけでなく、国や地方、階級による訛りを詳しく説明した本を探しています。 できるだけカタカナを使わずに発音記号で説明したものがいいです。 洋書でもかまいません。 回答お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- マッカラン、ボウモア、ラフロイグ・・・
先日数年ぶりにラフロイグを飲みました 昔に飲んだときはとても臭く、液体の正露丸!?と思い、二度と飲まないだろうなと思っていたのですが、 先日久しぶりにラフロイグに挑戦してみたところ。。 全く別の種類かと思うほどの銘柄に感じました バーのマスターはそれは舌が鍛えられたからと言ってくれましたが、 多少それはあるにしてもこれほど印象が変わるのか!?とびっくりしました あとで考えてみて、マッカラン、ボウモアはサントリーの資本傘下に入って味が落ちたと良く聞きます ラフロイグもサントリーのHPで紹介されているということは傘下に入っているのでしょうか? そのため、数年前と味・風味が変わってしまったのでしょうか? でも、そうだと寂しいですよね。。他にもそのような銘柄はあるのですか?
- ベストアンサー
- お酒
- vinyl と weird の発音
発音記号の表示がここではできないので、カタカナ表示で この2つの発音は下記でよろしいですか? Vinyl (ヴァインル) アクセントは first syllable ? weird (ウイアッド) アクセントはfirst syllable ? 音声付の辞書では何か別の発音のように聞こえますが・・
- 締切済み
- 英語
- 『詰む』という動詞の発音について
次の一手がうてないといった意味で、詰むという言葉がありますが、この詰む、詰んでる と言う時の発音は積むや積んであると言う時と同じアクセントなのでしょうか? それとも『つ』の部分にアクセントを置くのでしょうか? 皆さんはどちらで発音していますか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- fatherの発音について。
ものすごく初歩的なことで恐縮なのですが、fatherは「ファーザー」と「ファザー」のどちらが正しい発音なのでしょうか? 先日、勤めている塾で中一の英語の授業の代行を頼まれて、生徒たちがfatherを「ファザー」(アクセントはもちろん「ァ」にあります)と発音しているのに驚きました。その場で「ファザーじゃなくて、ファーザーでしょ」と訂正すると、「学校でファザーと習った」と猛反発をくらいました。「え?」と思って、慌てて辞書で確認すると、発音記号は「ア」でななく「アー」でした。しかし、子供たちは「学校ではファザー」の一点張りです。 私の本来の担当は社会科ですし、中学生の英語に触れたのは十数年ぶりでしたので、英語の発音については全く自信がなく、「学校でそう習った」と主張されると、それ以上なにも言えませんでした。私自身は「ファザー」と聞くと、ものすごく違和感を覚えるのですが、私の頭と辞書が古いだけで、最近はそのように教えるの主流なのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語