• ベストアンサー
  • 困ってます

ポルトガル語で何と言いますか?

ポルトガル語で何と言いますか? (1)同僚のブラジル人(女性)に、とあるブラジルのイベントに誘われて。。。 (私も女性です) ”楽しみです” Estou ansioso(?) ”何時に行きますか?” ”あなたの家族も行きますか?” ”誘ってくれてありがとう” カナ読みもよろしくお願いします!

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数2
  • 閲覧数229
  • ありがとう数9

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2

なぜか早起き、というか眠れない... ”楽しみです” Estou ansioso(?) ← ○ ”何時に行きますか?” A que horas vai(vamos) partir?(発音記号などは省略)アー・ケ・オーラス・ヴァイ(ヴァーモス)・パルチル?(カッコ内は複数形の第一人称の場合) ”あなたの家族も行きますか?” A sua familia vai junto? ア・スーア・ファミーリア・ヴァイ・ジュント?(冒頭のAは省いてもOKです) ”誘ってくれてありがとう” (muito) obrigada por me convidar. (ムイト-省いても可)オブリガーダ・ポル・メ・コンヴィダール。又は、 (muito) obrigada pelo convite. (ムイト)オブリガーダ・ペロ・コンヴィッテ(ご招待有難う)

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

早朝から早速回答してくださってありがとうございました!

関連するQ&A

  • ポルトガル語で何と言いますか?

    ポルトガル語で何と言いますか? (1)同僚のブラジル人女性は休み時間にいつもお菓子をくれます。 そのたびに、毎回”Obrigada”としか言えず、何か付け加えたいのですが... 以下のように何と言えばいいですか? 訂正よろしくお願いします。(私も女性です。カナ読みもお願いします。) ”いつもありがとうございます” Quando Obrigada(?) (2)何か自分(私)でする時。 ”私がやります” Eu Foco isto(?) (3)日本の滞在期間が知りたい。 Quanto mora no Japao?(?) 余談ですが一般的に日本に働きに来ているブラジル人の方は仕事場以外でも(プライベートで)日本人と仲良くしたいと思うでしょうか。もちろん、人それぞれだと思いますが。

  • ”どうかされましたか?”ポルトガル語で何と言いますか?

    ”どうかされましたか?”ポルトガル語で何と言いますか? 何やら困っている感じのブラジルの女性に ”どうかしましたか?” ”どうかされましたか?” みたいに尋ねる時は何と言いますか? 私も女性です。 カナの読み方も宜しくお願いします。

  • ポルトガル語を教えて下さい

    ブラジルの方から、手紙を頂きましたが 私は、最近ポルトガル語の単語を 覚え始めたばかりなので、意味が良く分かりません。 Estou contente que voce esta Aprendendo O portuques para podermos conversar 単語帳で調べたのですが、 あなたが、ポルトガル語を覚えて嬉しい。 話ししましょう と書いてあるのかなと思うのですが・・・すみません、教えて下さい。宜しくお願い致します。

その他の回答 (1)

  • 回答No.1

何時に行きますか?(何時に私たちは行きますか?) Que hora qwe vai?(Que hora que nos vamos?) キ オラ キ ヴァイ(キ オラ キ ノイス ヴァモス?) あなたの家族も行きますか? A sua familia tambem vai? ア スア ファミリア タンベン ヴァイ?(最後の「タンベン」と「ヴァイ」は逆でもOK) 誘ってくれてありがとう Muito obrigada por voce mi convidar ムイト オブリがーダ ポー ヴォセ ミ コンヴィダー(ありがとうは女性の場合「オブリがーダ」) こんな感じかな?(;^ω^) 多少違うかもしれないが、十分通じると思うよ。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

分かりやすい説明ありがとうございました!

関連するQ&A

  • ポルトガル語で何と言いますか?

    ポルトガル語で何と言いますか? 同僚のブラジル人の女性が辞めることになりました。 それで、お礼の手紙を書きたいのですが。 ”~さんと仕事ができて楽しかったです。” ”幸運を祈ります。” ”また、会いましょうね。” 私も女性です。宜しくお願いします。

  • ポルトガル語で何と言いますか?

    ポルトガル語で何と言いますか? 先日も質問をした者です。 同僚のブラジル人女性が仕事を辞めた為とてもさみしいです。それを伝えたいのですが。。。 ”(~さん)がいなくてさみしいです” triste トリスチ(かなしい)とは違いますよね。 私も女性です。宜しくお願いします。

  • ポルトガル語とスペイン語

    私の友人が、ブラジル人にスペイン語で悪口を言ったら殴られたという。 確かブラジルはポルトガル語のはずだが? ポルトガル語とスペイン語は近いのだろうか? 確かに国同志は陸続きで国境を接しているが・・・。

  • ポルトガル語です。

    ブラジル・ポルトガル語について教えて頂きたいです。 まず、単語で誘拐とはポル語では何ですか? よく、日系のブラジル人の人たちが別れ際に 「ファロ、ファロ」と言っています。俗語のようですが、 意味と綴りを教えて下さい。

  • 好きなブラジル人にポルトガル語で手紙を書きたい

    好きな女性がブラジル人です。ポルトガル語で、気持ちを手紙にして渡したいです。出来たらブラジル,ポルトガル語に訳してほしいです。「あなたを苦悩させたこと、本当にすまないと思っている。でも、あなたへの気持ちは我慢出来なかった。本気で愛してしまっていた。そして、今でも愛している。ずっとあなたのそばにいたい。でもそれは難しい。あなたはもしかしたらブラジルに帰るかもしれない。先週の土曜日で終わりと言ったが、このまま思い出が少ないまま終わるのは寂しい。自分勝手で迷惑をかけるが今週の土曜日、1日開けてほしい。嘘を言ってでも家を出てきてほしい。最後の思い出に二人でディズニーランドへ行こう。もし少ししか時間がとれないなら楽しい思い出を作って終わりにしよう。」

  • ブラジル・ポルトガル語翻訳手段は、無いですか?

    有効な ブラジル・ポルトガル語翻訳手段は、無いでしょうか?  浜松市に住んでいてたくさんの外国人の中で生活しています。  最近、中国人も増えてきたのですが もともとブラジル人が多く生活や仕事の上で日本語をブラジル・ポルトガル語に翻訳する必要が出てきました。 ポルトガル語とは幾分違うらしく、正式にはブラジル・ポルトガル語に翻訳しなければならないようです。  そこで、翻訳機や翻訳ソフト・翻訳サイトなどの手段は無いものかと調べていますがなかなか見つかりません。  もし、ブラジル・ポルトガル語の有効な翻訳手段をご存知の方がいらっしゃいましたら ぜひ、ご案内頂けたら有り難いです。よろしく、お願い致します。

  • ポルトガル語で「楽しみにしています」

    こんにちは。お世話になります。 知り合ったばかりのブラジル人にポルトガル語でeメールを 送ろうと悪戦苦闘中です。 本文の最後に書きたい言葉を、どのように言えば良いのか分かりません。どなたか教えて頂けませんでしょうか? 1.「次にあなたに会えるのを楽しみにしています」(次にいつ会えるか分からないけど、いつか会えると思うから、その日が訪れるのを楽しみに待つ、という気持ちです) 2.「日曜日に会えるのを楽しみにしています」(日曜日に会う予定なので、その日を楽しみにしている場合です) 1か2、どちらを使う事になるか、まだ分からないのですが、どちらも似たような言い回しになるのでしょうね・・・。でも、私には全く分かりません・・・。どうか、助けてください! 宜しくお願いいたします。

  • ブラジルの結婚記念日(ポルトガル語で何と言いますか?)

    ブラジルの結婚記念日(ポルトガル語で何と言いますか?) もうすぐブラジル人の友達(旦那さんもブラジル人)の28回目の結婚記念日です。 それでお祝いのメッセージを書いてカードを送りたいのですが、下記のような言い方はポルトガル語で何と言いますか?また、英語で言う”Happy Anniversary”のような決まった言い回しはありますか? ”結婚28周年おめでとうございます” 28 anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parab?ns! <-こんな感じですか? ”これからも仲良く、お幸せに!” 人にもよると思いますが、一般的にブラジルの方は結婚記念日に夫婦水入らずでロマンチックなレストランでお祝いしますか?それとも家族(子どもたち)がパーティーを用意しますか? 宜しくお願いします。

  • ポルトガル語でお礼を言いたい

    よろしくお願いいたします。 ブラジル人の知り合いにTシャツをもらいました。 お礼を言いたいのですが、何と言っていいのか分かりません。 伝えたい言葉は 「この前はTシャツをありがとう。明日もがんばって!」 です。ポルトガル語は男性名詞、女性名詞などがあると聞きましたが、私は女性です。 カタカナで書いていただけるとありがたいのですが、通じないと困るので紙にも 書きたいと思うので、ポルトガル語とカタカナのフリガナもお願いできればうれしいです。

  • ポルトガル語(ブラジル)で何と言いますか?

    ポルトガル語(ブラジル)で何と言いますか? 「休み(連休中)にどこかに行きましたか?」 「多分」 余談ですが、日系ブラジル人の方で日本人と結婚するケースは珍しいですか? 私が知っている日系ブラジル人の方は皆、日系もしくはブラジル人と結婚(又は付き合っている)しています。やはり同郷同士のほうが気が合いやすいんですかね。。。人にもよりますが、日本人とは友達ならいいけど恋愛(結婚)となると対象外ですか?