- ベストアンサー
ポルトガル語 ポルトガルとブラジルの見分け方
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
本の種類によりますが、2人称単数(英語ではyou)を示す語について、ポルトガルではtu、ブラジルではvoce(eの上に^)を使うことが多いです。 まったく知識がなければ、文章から見つけることも難しいかもしれませんが・・・。
その他の回答 (4)
No.1回答者様がご紹介くださった、過去問の回答者です。 No.3回答者様がご指摘の、 >例:ポルトガルのoptimo(最良の)はブラジルではotimoと綴る。 は1960年代(詳しい年号は失念)にブラジル、ポルトガル双方の国学院に相当する言語期間が同意の元に改定したものです。 詳しい改定の内容は解りませんが一般的にletra-muda(母音を伴わない子音)を廃止するといった内容だったと思います。 特別な例としてtrema(ウムラウト)も廃止されました。 ポルトガル語でペンギンをピングィン(pinguim)といいますが、旧語ではその様に発音させるため u の上にtrema(¨)が設けられてました。tremaが無いとピンギンと読む。 しかしポルトガル語でtremaを使用する言葉はこれ一つであったため、gui(ギ)は gu+i でも有るのでグイとも読めるという理屈で廃止した(真相は不明)らしい。 因みに「ga行」に対して「gua行」が有ります。読みは ga ガ ge ジェ gi ジ go ゴ gu グ gua グァ gue ゲ gui ギ 又は グィ guo グォ guu (無し) ブラジルの古い出版物(1965年以前)にはoptimoのような記述が普通に有ります。参考までに(チルドやアクセントは省略)、 activo ativo accao acao conectivo conetivo 改定後のブラジルの出版物は殆どそれに従っているようですが、本家ポルトガルの出版界は古き良きポルトガル語を重んじるのか変化は余り見られません。 日本語でいうなら古い漢字を使っても間違いにはならないのと同じなのかな。 >sinonimo(同意語)のnoの上のアクセント記号がブラジルではacute(/)、ブラジルではcircumflex(^)になります。 という場合も有り、実際のところ詳しいことはその道の専門家でもなければ解らない... 延々と書きましたがなんの解答にもなりませんでした、悪しからず。
お礼
長い間、締め切らずに申し訳ありませんでした。 詳しい説明ありがとうございます。 仕事上、ヨーロッパとブラジルの2種類のテキストを扱うことがあり、万が一互いを間違えてしまったときに、区別がつかないだろうかというのが最初の思いつきです。
- Big-Baby
- ベストアンサー率58% (277/475)
#2です。訂正追加します。 >sinonimo(同意語)のnoの上のアクセント記号がブラジルではacute(/)、ブラジルではcircumflex(^)になります。 sinonimo(同意語)のnoの上のアクセント記号がポルトガルではacute(/)、ブラジルではcircumflex(^)になります。anonimo,antonimoなども同様。 その他、ブラジル式ではc,セディーユ、tの前のc、pがしばしば消える。 例:ポルトガルのoptimo(最良の)はブラジルではotimoと綴る。
- Big-Baby
- ベストアンサー率58% (277/475)
>2つの本があって(同じ内容の)どちらがヨーロッパでどちらがブラジルか見分ける方法です。 そんなのチョー簡単です。表紙をめくって、出版社の住所を見ればいいのです。試しに手元の辞書をめくると、4099 PORTO CODEX- PORTOGAL と書いてあります。ポルトガルのポルト市ですね。 文章だけを見て、ポルトガルかブラジルか判断するのは簡単ではありません。イギリスの本とアメリカの本を見分けるようなものですね。正書法にはわずかの違いがあるので注意深く、一方だけのスペルを見つけます。 英語版WIKIPEDIAのBrazilian vs. European spellingのところを読めばだいたいわかります。 sinonimo(同意語)のnoの上のアクセント記号がブラジルではacute(/)、ブラジルではcircumflex(^)になります。あっ、もう書けない(^^;
お礼
長い間、締め切らずに申し訳ありませんでした。 ちなみに、対象の文章は製本されておらず、単なるテキストの出力だけしかない場合の見分ける方法が知りたかったのですが、やっぱり簡単ではないのですね。。。。。
- kantansi
- ベストアンサー率26% (658/2438)
添付過去問参照ください。 http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2163221.html
お礼
ご回答ありがとうございます。 過去問を見ましたがイマイチよくわかりませんでした。 すいません。 知りたいのは発音ではなく、2つの本があって(同じ内容の)どちらがヨーロッパでどちらがブラジルか見分ける方法です。 説明不足で申し訳ありません。
関連するQ&A
- ブラジルポルトガル語とポルトガルのポルトガル語?
ブラジルのポルトガル語とポルトガルのポルトガル語って、日本で例えると、関西弁と関東弁くらいの差(違い)だと解釈していいでしょうか? 今、ポルトガル語を覚えたいと思ってますが、うちの近くの本屋さんに行くと、ポルトガル語=ブラジル みたいな本ばかり。。 正直、ブラジルにはまったく全然興味はなく… でも、ポルトガル語という言語には惹きつけられていて… おかしな感じですが(^_^;) 実際、どのくらい違うものなのか? ついでに、ブラジルポルトガル語がいいよとか、ポルトガルポルトガル語の方がお勧めだねとか、ポルトガル語について何かアドバイスもあれば、嬉しいです。。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ブラジルポルトガル語
来年ブラジルに一ヶ月くらい行こうと思うんですが、 そのためにできるだけ早くブラジルのポルトガル語を覚えて 話せるようになりたいです。 そのためポルトガル語をこれ一冊で覚えれる! というような本をさがしてます。 それとほかに 私はこういう方法で覚えた などがありましたら教えてください。 お願いします。
- 締切済み
- その他(語学)
- ブラジルにおけるポルトガル語
ブラジル人はポルトガル語を話すと聞いたことがあります。 そこで質問です。 どういった歴史的背景があり、ブラジル人はポルトガル語を話すことに至ったのでしょうか。 回答よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ポルトガル語について
私は英語とフランス語の心得が少々ありますが、今度はポルトガル語でも学習しようと思います。ポルトガル語にはポルトガルのポルトガル語とブラジルのポルトガル語がありますが、どのくらい違うんでしょうか? イギリス英語とアメリカ英語の差よりは若干大きいと思いますが、互いに意思疎通は十分に可能ですよね? 詳しい方、回答をお待ちしております。
- 締切済み
- その他(語学)
- ブラジル・ポルトガル語翻訳手段は、無いですか?
有効な ブラジル・ポルトガル語翻訳手段は、無いでしょうか? 浜松市に住んでいてたくさんの外国人の中で生活しています。 最近、中国人も増えてきたのですが もともとブラジル人が多く生活や仕事の上で日本語をブラジル・ポルトガル語に翻訳する必要が出てきました。 ポルトガル語とは幾分違うらしく、正式にはブラジル・ポルトガル語に翻訳しなければならないようです。 そこで、翻訳機や翻訳ソフト・翻訳サイトなどの手段は無いものかと調べていますがなかなか見つかりません。 もし、ブラジル・ポルトガル語の有効な翻訳手段をご存知の方がいらっしゃいましたら ぜひ、ご案内頂けたら有り難いです。よろしく、お願い致します。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ポルトガル語<ブラジル>
ブラジルのポルトガル語で、よくびっくりマークが逆になったり 上に傘がつく奴などあり発音等まったく分かりません。 どこかで解説していたら、教えてください。
- 締切済み
- その他(語学)
- ブラジル・ポルトガル語を勉強したいです
ボサノヴァが好きでブラジル・ポルトガル語を独学で学んでいます。初心者です。 リスニングしたいので、おすすめのポルトガル語での番組やニュースを知ってる方お願いします。 それとできればたくさんポルトガル語を読みたいので、長めの簡単な文(会話やニュースなど)をたくさん読めるサイトなどありましたら、そちらもおねがいします。
- 締切済み
- その他(語学)
- ヨーロッパのポルトガル語では保持され、ブラジルポルトガル語では省略されやすい文字は「破裂音」に偏ってる?
ヨーロッパのポルトガル語では保持され、ブラジルポルトガル語では省略されやすい文字は「破裂音」(c,pなど)に偏ってはいないでしょうか? 例:aCto, excePto, o'Ptimo
- ベストアンサー
- その他(語学)
お礼
長い間、締め切らずに申し訳ありませんでした。 同じ内容の英語の文章も存在するので、youに当たる言葉を見つけることはできます。 しかし、みなさんおっしゃるように、簡単でないことはわかりました。 みなさん、どうもありがとうございました。