- ベストアンサー
島崎藤村「まだあげ初めし前髪の…」がわからない
「初恋」の冒頭です。 意味はわかりますが、正しい日本語でしょうか? 「まだ」に引っかかります。必要ないし、あるとおかしいんじゃないかと。 「まだ」を入れたいのなら、あげ初めし「ばかり」の前髪、というふうに「ばかり」に相当する言葉がないと不自然に感じます。 文語に詳しい方、文法的に変ではないか、その点だけ教えてください。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- 「10代の初めに」と「10代の初めで」違いはある?
日本語勉強中です。 本でこのような文章を見ましたが 『論語」の冒頭に出てくるこの一節は、日本人の間でも、比較的よく知られている。私の世代では、10代の初めで 覚えさせられた。 その「で」に「に」を入れ替えることはできますか? グーグルによると、両方も用いられているのだが、「に」の方は例文が多い。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 【日本語】「初めに勝つは四十の勝ちなり」ってどうい
【日本語】「初めに勝つは四十の勝ちなり」ってどういう意味ですか? 初めに勝ったら40とか無意味な数字で勝ちは勝ちでは?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- チャンスには前髪しかない。
「チャンスには前髪しかない」という英熟語をご存知でしたら、教えてください。友人がそういった英熟語(ことわざ?)があると言っていたのですが、辞書をみても載っていないのです。彼は英語でもまったく和訳と同じく「前髪」という単語を使っていたというのですが。 そもそも英語で「後ろ髪」を日本語と同じような意味に(心の残りなど)とることってあるのですか?
- 締切済み
- 英語
- 丁寧/尊敬/謙譲語の混在は文法的に正しくない?
当方英語を話し、現在友人に英語を教えているのですが、ライティングにおいて、文語と口語の混在を指摘したところ、「不自然かもしれなけれども、文法的には正しいんだよね?」と言われ、言葉に詰まってしまいました。英語は他民族語なので、正誤よりも自然/不自然を重視するのですが、日本語の場合はどうなのでしょう? 最終的には文法の定義次第となるのでしょうが、一般的に、丁寧/尊敬/謙譲語の混在した文章は、文法的誤りと判断されるのでしょうか? ちなみに英文ライティングの文語/口語の混在に対しては、高等教育においても、プロフェッショナル・ライティングでない限り、そして意味の誤解が生じ得ない限り、比較的ルーズです。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 日本語の文法について
国文法、現代日本語文法、文語文法、口語文法、などたくさん名前がありますが、これらはどういう関係なのでしょうか? 詳しい方がいらっしゃいましたら、教えていただけると助かります。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 「補語」という言葉の意味
「補語」という言葉の意味 日本語文法における「補語」と、英文法における「補語」では意味が違うのでしょうか。 日本語文法について解説されている文章を読むと、英文法について解説されている文章とは「補語」という言葉がなんとなく違う意味で使われているような感じがします。しかし具体的にどのように異なるのかはわかりませんでした。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 韓国語、文法用語、定義
韓国語初心者です。 文法用語は見た目では同じでも、各言葉で意味が異なります。 例えば、形容詞の定義です。 ...日本語では、【自立語で、活用があり、言い切りの形が口語では[イ]、文語では[シ]になるもの】 ...英語では、【名詞または代名詞を修飾する語】 となっており、全く違います。 質問です。韓国語の品詞はいくつ(何種類)ありますか。 おのおのの定義を教えて下さい。あるいは定義を明確に書いてある本を教えて下さい。 似たことですが、これは何々の連体形であると云う説明をよく見かけます。 連体形のほかに何形と何形があるのですか。
- ベストアンサー
- 韓国語
- ポルトガル語おすすめテキスト
こんにちは。 ブラジル在住です。 ポルトガル語を勉強中です。 そこでおすすめの参考書を教えてください。 単語集1冊(初級)、文法1冊、会話3冊、問題集1冊(超!初級現在形のみ)を日本から持ってきて、 こちらの語学学校で使われているテキスト(すべてポ語のもの)を1冊、こちらで購入しました。(学校には行ってません) その中で日本で買ってきた文法の本が、始めはよかったんですが、最近シンプル過ぎて使えません。 大学で習うなどの学び方はしたことがないので、文法用語がよく理解できないのです。(用語それ自体の意味が。○○用法「~+文語体」と書かれていても、「ところで文語体って、何???」というかんじ笑) 「ゼロからはじめる~」というタイトルなので、初心者向けのもののはずです。 検索はしてみましたが、中身を見ることができないし、英語に比べて参考書そのものが少ないし、なぜか初級のものばかりだし、どれを買えばいいのかよくわかりません。 レベル的に幅広く使えて、説明が丁寧で、それ一冊あれば安心!というかんじのものがあれば、理想なのですが。 一応NHKのものを候補には挙げています。 よろしくお願いいたします。 相談に乗っていただく身で大変恐縮ですが、「文法は必要ない」といった内容は今回望んでおりません。 会話の上達とは、別次元で、私は単純に「文法が好き」なのです(国語でも)。
- 締切済み
- その他(語学)
- 文法書を探しています。
韓国語文法に対し全体を見渡せるような解説を探しています。 何冊かの文法書を読みました、例えば、これは動詞の連体形ですと書かれており、活用の仕方が書かれています。これでは他に何型があるのか分からないのです。 私の求めているのは、韓国語の動詞には、何型と何型と何型がありますと言う説明なのです。動詞に限らず、他の品詞、文章論についても同じことが言えます。 別の言語である日本語を例に出してもあまり意味はありませんが、日本語の文法書には、「口語の動詞には未然形、連用形、終止形、連体形、命令形があります。文語の動詞には已然形、連用形、-----」がありますと全体像が画かれているでしょう。 素人でも購買可能な本がありませんでしょうか。
- ベストアンサー
- 韓国語
お礼
なるほど。明治時代なので今の文法とは違っていたり、完璧でなかったりする可能性もある、と。 そういえば、教科書に載るような古典文などでも、今見ると変な日本語に思えるものが多いですからね。 回答ありがとうございます。