- ベストアンサー
この文を英語に直してもらえませんか?
yfmamericaの回答
Friends less life gives me almost nothing. Have friends give me full of fun. Good friends give us and share good lives. Good friends cause my smile.
関連するQ&A
- 英語にして欲しいです!!
こんにちは、↓の日本語を英語に直して欲しいです。 どうぞ、よろしくお願いしますm(__)m 私は将来、先生になりたくてその為に毎日勉強してるけど、なんだかつまらない。毎日泣きそうで、とても不安。でも、お父さんのような立派な先生になりたいから頑張るしかない・・・ くだけたような文章なのは、日記感覚で書きたいからです。 大体このような意味であれば、多少文が変わっても構いません。 恥ずかしながら、i want to be ~しか分かりません。。。 どうかよろしくお願いします
- 締切済み
- 英語
- この文を英語にしてくれませんか?
クラスのみんなに対するメッセージとして 「私の愛する32HRの皆に多くの幸せあれ」 という文を英語で送りたいのですが、高校卒業程度の英語力しかなく、 単語程度で文を作るなんてできません・・・ ぜひ、英語が得意という方、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- この文はネイティブの英語ではどのように言いますか
すみません この表現を英語にしたいのですが、わかりません。 ネイティブの人が使うような表現を教えてほしいのです。日記やブログなどの題のような感じで書きたいのです。 「毎日変化してるからこのさき人生もどうなるかなんてわからないさ」 (はっきりとは書きたくないです。何いってんだろって感じるくらいでいいです。本当の意味は毎日私の心は常に変化を繰り返してるから人生だってこの先どうなるかわからないという意味です。特にマイナスでもプラスの意味でもないです・・・ぼやき的な感じです) あと、「大事なことを適当に言う人は嫌です」 です。I dont like the person .....ちょっと違う感じがします すみませんがおしえてください
- 締切済み
- 英語
- 英語をお願いします!
よく考えろ!誰のおかげで生活できていると思ってんだ! 金もないくせに、偉そうなことを言うんじゃない! 毎日毎日喧嘩をして、残りの人生がもったいない。 私は幸せになりたい。 あなたのその性格は一生治らない。だからあなたとは無理だ。 早く私から姿を消してくれ。
- ベストアンサー
- 英語
- 至急!一文一文英語に訳してください!
至急!一文一文、英語に訳してください! 今月、日本に帰国します。帰国する前に、現地で知り合った彼に、メッセージを残したいのです。紙に一文一文バラバラに書いて、部屋中に張り付けたいんです。で、最終的にすべてがつながるようにしたいです!英語が得意な人お願いいたします! あなたは幸せでしたか? 私は幸せでした。 これからも二人で幸せになりたいです。 なれるでしょうか? きっとなれるよね。 私は欲張りだから、あなたにもっともっと、わがままばかり言うと思います。 つまらない意地ばかりはると思います。 つまらないことで嫉妬ばかりします。 こんなに人を好きになったのは初めてなんです。 あなたの笑顔、大好きです。 あなたの涙も大好きです。 もちろん、あなたの怒った顔も大好きです。 だから、芝居で喧嘩を持ち出すのも大好きです。 ごめんね?(笑) だって、あなた、困った顔もあわてる顔も可愛いから。 ついいじめたくなるの。 好きにならなければよかった。 そう思ったこと、一度だけあります。 こんなに好きなったの初めてで なんと表せばいいかわからない感情で 痛くて、痛くて とても戸惑ったときに 愛さなければよかったと。 でも今は あなたを愛せて、 あなたを思うことができて とてもうれしいです。 たとえばね 私の親が 別れろってきつく言っても それを私は実行するつもりなんて一ミリもないんです。 なぜかって? 親は問題じゃないの。 別れるときはお互いを思わなくなったとき。 別れるときはお互いを好きじゃなくなったとき。 親は他人なの。 ひといって? 自分以外の人は他人。 私はそう思ってる。 だから、自分のことは自分で決める。 だから、誰にも振り回されたくない。 だから、あなたも誰かに振り回されちゃだめです。 一生に一度の人生です。 楽しまないと損なんですよ? 仕事も、 ストレスを感じて、周りを気にすることもあると思う。 でも、あなたには家族がいるし、私がいる。 頑張ろう!と思える力の源が、すぐそばにあります。 私はしばらくこの国をはなれるけど、 次来たときは、もう離れなくて済むから。 辛いときや寂しいときに この手紙たちを見て、元気になってくれたらうれしいな。 私の心。 この部屋に置いていくね? 全部おいていくと、向こうに帰った時になにも感じなくなって、お土産話もできなくなっちゃうから 半分、私の心、この部屋に置いていくね。 そしたら、きっとあなたは、私を忘れないし、さみしくないし あなたの心のとなりに、私の心、置けるよね? 指輪、なくしちゃってごめんなさい。 これ、あなたにあうと思って、 サイズもぴったりだと思うの。 この指輪が私の心です。 愛してるじゃ足りないけれど、 もっと愛してるじゃ足りないけれど、 それ以外の言葉がないから。 これしか言えない。 愛してるよ。 以上になります!お願いします!
- 締切済み
- 英語
- 英語に翻訳お願いします。
「あなたのおかげで、未来に夢と希望がもてました。二人で幸せな人生を築いていこうね。」を英語に翻訳したいのですが、うまく翻訳できません。簡単な質問かもしれませんが、どなたか翻訳お願いします。
- 締切済み
- 英語
- この文を英語にしてください!!(至急お願いします)
この文を英語にしてください。明日の朝までにお願いします。 ↓ あなたはセントーサ島にあるユニバーサル・スタジオ・シンガポール(USS)を知っていますか?USSはエキサイティングなアトラクションが揃っています。USS以外では近日オープン予定の「海洋体験博物館&水族館」がオススメです。ここは戦争中の歴史を物語ってくれます。そして水族館は世界最大の海洋水族館として、私達に環境を守る必要のメッセージを伝えてくれるでしょう。 ↑ 多少文を変えてでもいいので英語にしてください。お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
回答ありがとうございます! 参考にさせていただきます!