• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

ブランド名やショップ名に使える可愛いフランス語を教えてください♪

  • 質問No.5984028
  • 閲覧数13543
  • ありがとう数25
  • 回答数2

お礼率 75% (3/4)

ブランド名やショップ名に使える可愛いフランス語を教えてください♪

ハンドメイドで大人服と子供服を作っています。
来月初旬にWEBショップを立ち上げるにあたり、ブランド名を兼ねたショップ名をフランス語で付けたいと思っています。
フランス語は全く無知なので、みなさまのお知恵を早急に拝借できればと思ってます!!


作ってるお洋服のコンセプトは「マカロンのような可愛い色のお洋服」、
そして「シンプルナチュラルで着心地の良いお洋服」です。

単純に「綿と麻」(coton et lin)など考えましたが、すでに使われていました^_^;
ソーイングに関する言葉ではすでに使用されているので違う観点から考えて・・・
色に関する言葉、可愛い響きの言葉、女の子らしいニュアンス、
それらに「幸せ」や「心地よい」、「心やすらぐ」、「お気に入り」・・・などの意味合いを組み合わせた造語でもOKです。

また、私の娘たちの名前が「お日さま」と「お月さま」に関連しているので
それらを組み合わせたネーミングも良いかな~と思っていますが、
和仏辞典で調べると「Soleil et lune」となり、イマイチ響きが美しくなく、
馴染みにくいような気がするので他にアイデアがあれば教えていただきたいです。

以上のことを踏まえて、発音しやく、馴染みやすい、そして可愛いニュアンスのものを
また、日本語での「読み」も合わせて教えていただけますよう、よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.2
  • ベストアンサー

ベストアンサー率 65% (825/1256)

teku1205さん こんにちは、日頃のご愛読に感謝です

ご希望の語-macaron-を含む店名

● Papotis de Macarons (パポティ・ドゥ・マカロン)

意味は、マカロン達の取りとめのないおしゃべり

十円硬貨を長方形と見なす視点を持って
マカロンを眺めると、それは上下二枚の
厚い唇に挟まれた舌がまさに動き出すと

おしゃべりに該当するフランス語は
数多くあるなかで、このpapotisは
唇の動きから生まれた動詞papoterの
名詞であり、マカロンの形に似合う
(ポを強調したければ、pappotisと
ppに綴れば、古語を偲ぶ味があります)

● Macache ganaron (マカシュ・ガナロン)

これは、造語を作る方法を幾つか組み合わせ
macaron+ganache(クレーム・ガナシュ)
先ほど舌と言いました上下二枚のcoqueの間に
クリーム(ganache)が挟まれていますから
maca+ganache+ron⇒更に今ひとつひねりを加味
maca+che/gana+ron⇒macache+ganaron

最後は

● Macaron Romanca (マカロン・ロマンサ)

(romancaのcには下髭の発音記号を添えてサと発音)

こちらは、macaronのアルファベット7文字の語順を
入れ替えて意味ある単語を探す言葉遊戯から生まれる
それは動詞romancerの活用形の一つで単純過去です
意味は、動詞enjoliver(美しくする、飾る)なので
macaronが美しくした○○○となるでしょうから
この店名にすれば、店主であるteku1205 さんが
macaronに魅せられたと解釈も可能ではないか

カラフルなmacaronsを、お腹でグゥート見つめて
あげると、今にもおしゃべりや歌いだしそうです
彼女達が、一番のお気に入りの唄は、ご存知ですか
それは、 -ホットペパーの唄- パポパポ。。。
お礼コメント
teku1205

お礼率 75% (3/4)

anapaultoleさん、こんにちは。

macaronを使った言葉をさっそくありがとうございました!!
音の響きとその意味合いから「Papotis de Macarons」が
第一印象で可愛いなと思いました♪

「Macaron Romanca」もお洋服にその意味合いがぴったりですね。
どれも素敵で迷ってしまいます。
前回のご回答も含めて、じっくり吟味してみたいと思います。

本当にありがとうございました!
投稿日時:2010/06/28 04:47

その他の回答 (全1件)

  • 回答No.1

ベストアンサー率 65% (825/1256)

teku1205 さん はじめまして

甘いもの好きには、まことに罪作りなお菓子
それは、マカロン 食べ始めれば止まらない

三つほど、ご提案です

ご質問の文章全体から醸し出される情味から

● Robette Herbette (ロベット・エルベット)

洋服はrobe(ローブ)これに接尾辞ette
(小ぶりな・かわいい)を添えてrobette
草はherbe(エルブ)同様に接尾辞etteで
herbette(若草、田園や牧歌的な雰囲気で)
脚韻を重ねて、リズムを発生

次に、『単純に「綿と麻」(coton et lin)』から

● Colinnton (コリントン)

単純な造り 綿(co-ton)に
麻(lin)を織り込む造語です
音韻リンとする為にnnと重ねる

(この音韻は花林糖(カリントウ)をつい
連想し、一番なじみ易く、覚えやすいと)


最後に、マカロンを基にして

● Durhor doudan (デュロール・デゥダン)

ご存知のように、洋服は見た目の印象と
実際に試着して、着込んだときの感触と
その両方がとても大切と思っております

マカロンの特色、それは
外側(見た目の印象)は堅いかなで
食べて見ると(内側の感触)柔かい
其処に惹かれれ、ついつい数個

語句の作り:

dur(堅い)hors(外側)doux(柔かい)dedans(内側)
この4単語を連結、無音字を取り除きスリムな造語

多少は、オートクチュールの佇まいが。。。
補足コメント
teku1205

お礼率 75% (3/4)

anapaultoleさん、はじめまして♪

フランス語に関する他質問で良くお名前を拝見しておりました。
どの回答も「なるほど~!」と感心させられ、素晴らしいお知恵の持ち主でらっしゃいますね!

今回、3つもご提案いただき、本当にありがとうございました♪
どれもコンセプチュアルで素晴らしいです。
特に3つ目のマカロンとお洋服を掛けた「Durhor doudan」が気に入ってます。
お洋服のブランド名らしくて素敵ですね!

ちなみに、「マカロン」そのものの言葉を組み合わせて何かありますでしょうか?
マカロンという響きが結構好きなので・・・(*^_^*)
お手数おかけしますが、よろしくお願いします♪
投稿日時:2010/06/23 05:34
関連するQ&A
ページ先頭へ