• ベストアンサー

先程、違う質問をさせて貰って感じたんですが、英語の教師や英会話講師、又

先程、違う質問をさせて貰って感じたんですが、英語の教師や英会話講師、又は英語を流暢に話す仕事に携わってる人の英語って完璧な文法で言い回しが合ってると思いますか?凄く最近不思議に思います・・私も英語を話す仕事をしてるんですが、他の同僚も「00さんは@@の言い方がおかしい」とか言われてたり、発音も指摘されてる人も居ます。こんなに勉強してもやはり、英語圏じゃ無い人の英語って誤りが有るんでしょうか。。 それか単に勉強不足なんですかね・・ 英語だけじゃなく、語学で凄く不思議になります・・・

  • 英語
  • 回答数6
  • ありがとう数9

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#110863
noname#110863
回答No.1

かなり英語力のある方なので、私のアドバイスが適当がどうかはわかりませんが、ブロークン英語がなぜ通じると思われますか? 一番必要な語あるいは語句だけ述べて、相手が理解してくれるのは、その相手が人間だからですよ。もちろん論理だてて、詳しくビジネス上の事柄を論じるときはそんなことではだめですが。コンピューターが相手ならブロークン英語は通じないでしょう。根掘り葉掘り質問を返してくるでしょう。 単に日常の他愛のない会話なら相手が勝手に判断してくれますよ。これは私の経験です。アメリカ・カナダ・オーストラリア・ニュージーランド・革命前のイラン・南アフリカ・香港(イギリス人)・タイ・フィリピン・インドの方々とビジネスをやったことがあります。 当初はこちらの英語も不確かなもので、相手方もネイティブでない方の発音は独特でした。 彼らが間違った英語をしゃべっているというよりも、様々な英語と接触できたことで非常によい勉強になったといまでは思っています。 "r"を"ルッルッル"というように、スペイン語の"rr"のような発音をされる方、英語のつづりで"r"が出てくれば必ず子音として、先の"ルッルッル"と発音される方、いろいろおられましたが、一応理解できました。なぜなら、その発音に一貫性があって単語の予測ができたからです。 今では私も当時よりはずっとましになったとは思っていますが、「しまった。さっき間違えた。」なんてことけっこうあります。日常会話ならこれくらいでいいのではないでしょうか? 人の誤りを時には指摘するのもいいかもしれませんが、しょっちゅうしょっちゅう指摘したり、噂話をするのは慣用性という面ではかわいそうだと思います。こちらも間違いをあるいは文法的には合っていても、不自然な英語になっていてもネイティブは真剣に聞いてくれますよ。と思います。いまだ完璧にはなれない者より。

その他の回答 (5)

  • IXTYS
  • ベストアンサー率30% (965/3197)
回答No.6

>どんなに勉強しても、やはり英語圏じゃない人の英語って誤りが有るんでしょうか。 こんにちは。 英語を使うお仕事をされておられるのですよね? 私達日本人が英語を使う場合はあくまでも成果物は日本語です。 違いますか? 英語が多少文法的に間違っていようと、英語の会議で正確に速記が取れれば合格ではありませんか? どんなお仕事をなさっておられるのでしょうか? 私(アラセブ ♂)は企業の海外事業と国際法務でしたから、契約ネゴが本職。 相手に言い負けないこと。 これが全て。 それと欧米の野太い声に負けない貫禄。 欧米のエギュゼキュテイブは殆どが『黄金のバリトン』なのに、通訳する私が裏返ったか細い『テノール』では勝負にもなりませんからね。  その道の専門家に助言もおこがましいですが、日本語と声を訓練されてはと思います。  

noname#125540
noname#125540
回答No.5

要は英語を話す上での「文法上の間違い」ってどうなのかな・・と思ったんですよね。 とおっしゃっていますが、私は日本生まれの日本育ち、バリバリの日本語ネイティブスピーカーですけれど、常に「正しい文法」で喋っているわけではありません。特に敬語をしばしば間違えたり。書く場合には「て・に・を・は」を間違えたり、「は」を多用してしまったり、完璧とはいきません。 ネイティブですらこうです。というか、ネイティブだと「勉強して後から覚えた人」と違うので、文法で覚えていないし、考えてもいないでしょう。かえって「公式の文法通り」でないかもしれません。 >こんなに勉強してもやはり、英語圏じゃ無い人の英語って誤りが有るんでしょうか。。 あると思います。

araran_2010
質問者

お礼

ありがとうございます。済みません、回りくどくて・・本当に悩んでるんで・・ それは分かるんです。私にも誤った日本語は話してる筈です。ただ、教育者がそう言った文法上の間違いって不味いのかな、やっぱり有るんだろうか、そんな人でも。英語圏に生活してる人が聞いたら・・と思うんです。そんなこといちいち気にしてたら何にも話せなくなりますが、やはり、自分は恥ずかしい英語をさも「話せます」と言う感じで話すのが臆病になってて・・でも、やはり勉強はしてるんですがね・・或る程度そう言う羞恥心はかき捨てないとコミュニケーションは無理なのは分かるんですがね・・ 参考になりました。有難うございます。

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.4

まいど。逆に、デーブ・スペクターさんの日本語を聞いてみれば、答えは一目瞭然かと思います。ただ、失礼ながら、質問者さんは日本語でも面白い書き方をなさいますよね。

araran_2010
質問者

お礼

先程からお世話になってます。デーブは外国人にしては綺麗な日本語ですよね? 面白い?ですか? 一応日本語は母国語なんでアレンジは得意中の得意ですが笑

回答No.3

私は40年間通訳と翻訳で生計を立てていました。生計を立ててこられた、それもある企業の社員ではなく、フリーランサーでした。つまり仕事が雇用主から認められなかったら仕事はたちまち減少します。 質問者の英語は完璧であるべきかどうかということですが、母語でない限り完璧はありえません。また母語では完璧はありえないとも言えます。しかし何故仕事になるのかということです。媒体言語を話せる人がいない場合、その分野に精通した媒体言語を話せる人がいなかったという事に尽きます。 あなたはおそらく自分の分野では英語を駆使して仕事をできています。しかし、衛星通信や医学や法律の分野では、該当しているかどうかはわかりませんが、異分野では仕事ができないと思います。その意味から英語の発音や文法的に間違えていても、内容が100%伝えられる限り、成功者なんです。正確に文法を理解して、英語圏の言い方に忠実に表現を習得できれば、それに越したことはありませんが、人生は短くてほとんど不可能に近いのです。限りなく近づこうとする人たちは、別の分野をめざしているのです。 英語の研究者、英語の講師などです。ですから質問者も自分の意思が相手に伝わることが大事なんです。 今は英語は世界中で多くの人が話せます。しかし、発音の良し悪しや、文法の正誤は意味が通じる限り問題ないんです。それが気になるのであれば、英語学者になりますか。それとも英語を駆使して仕事を続けていきますか。ポイントはそこにあります。

araran_2010
質問者

お礼

成るほど。為になります。完璧なんて所詮無理ですよね、英語圏じゃないんだから。。 自分のテリトリーで発揮出来たらそれで良いのですよね? 有難うございます

  • kotoby2003
  • ベストアンサー率15% (280/1755)
回答No.2

そんなに不思議なことですか? イギリス英語とアメリカ英語でずいぶん違うように、さらにけっこう違うものです。 でもそれって、日本でも、江戸弁、関西弁があるのと同じだと思うんですけど。 こんな狭い国で起きているのだから、世界全体でみたら、むしろ当然じゃないですか。 そしてまた、日本人が必ずしも正しい日本語を書いたり話しているわけではありません、ではないですか。 あなたもすでに、 語って誤りが有るんでしょうか。。 それか単に勉強不足なんですかね・・ 英語だけじゃなく、語学で凄く不思議になります・・・ って書いてますよ。「。」が二つあったり、・・で終わっていたり、正しい日本語ではありません。 まあ、私も、いきなり、オーストラリア人に英語を教わったので、「え?これでいいの?これが英語なの?」ってびっくりしましたけどね。できるだけ「正しい(?)」英語を習うなら、やっぱりイギリス人が一番いいらしいですね。

araran_2010
質問者

お礼

。。はネットのスラングみたいなものです笑。間違えて使ったんじゃないんですが^^ 一応、日本人なんで基本的な間違いは(外国人の様な)分かるんで、気にしないでください笑。 要は英語を話す上での「文法上の間違い」ってどうなのかな・・と思ったんですよね。米語 イギリス英語、オージー英語、シングリッシュと言う類の事じゃ無く、基本的な文法上のミスの事が。 それが知りたくて質問しました。

関連するQ&A

  • 英会話学校講師

    英作文の添削、英訳の訂正、よりいい言い回し、 文法間違い訂正などをみてもらいたいと思い 英会話学校に通うつもりです。 オーストラリア人の講師が担当になりそうなのですが、 問題ないでしょうか?発音も含め少し独特な印象があるのですが。 ○○国出身の講師がいい、 どこ出身でも違いは無い、 など意見を聞かせてください よろしくお願いします

  • 英会話の教師になるのは?

    現在アルバイトをしながら英語の勉強をしています。 特に子供向けの英会話教室で講師として働いてみたいと思うのですが、教師になるには難しいのでしょうか? TOEIC750点を目指して現在勉強中です。 また留学経験もあります。 実際に英会話教室で講師をされている方はどのような経歴をお持ちなのでしょうか?

  • 日本の英語教師は英会話できるのか

    ある動画で「英会話教室の講師は英会話できるのか?」みたいなのを見て、聴き取りはできるけど自分の言葉で英語の文章を作ると文法もメチャクチャなレベルでした。 今まで自分が習ってきた英語の教師を思い出しても「外国に長期留学」とか「ネイティブと友達が多そう」みたいな感じの人は1人いたかどうかってぐらいです。 英語は得意でも短期留学レベル(もしくは留学経験もない)だったら英会話できない人のほうが多いんですかね?

  • 英会話スクール

    英会話スクール(ジオス、イーオン、ECC)の先生の経験がある人に聞きたいです。 いま、アメリカに留学してまして帰国後、教えることが好きだし、英語を話すことが好きなので、そのような英会話スクールの講師として働こうかと考えているのですが、そこでいろいろ尋ねたいことがあります。 1. 仕事はどうですか? 大変ですか? でもやっぱり楽しいですか? どんな仕事ですか? 2. 私は英検、高校中学でやる様な英語は実際にこちらで使われているかというとそうでない時がけっこうあるので、ほんとにテスト向けの英語というような感じがしまして、正しい文法などを習うにはいいのですが、「英会話」の勉強としては、不信をかんじるのですがそのような、古典的なテスト向けの英語も教えたりするのですか? 3. ティーチングの講習が採用後にあるらしいのですが、それでティーチングのスキルはつくのですか?どのようなことを研修するのですか? 4. みなさんどれくらいの英語力ですか?というのは、いくら英検やTOEFLのハイスコアを持っている人でも、それがスピーキング、発音にも比例するとはかぎらないじゃないですか?やはり、先生となると、文法はもちろんspeaking, listening, reading, writing, すべて完璧が必須なんですか? 5. 最後にどうすれば、先生になれますか? みなさんのいままでの経験から聞かせてください。 ありがとうございます。

  • 英会話講師になるには?

    現役英会話講師(大人向け)の方に質問です。英会話講師を目指しているのですが、仕事を得るのにどのようなステップが必要ですか。私は、過去事務職の経験しかないので、アルバイト講師からスタートするべきか、塾の講師や家庭教師などから始めるべきか悩んでいます。ちなみに、現在所有している資格は英検準1級と教職免許(中学高校英語)です。

  • 英会話プライベートレッスンについて

    30代男性です。 最近、英語の勉強を頑張っています。目的は単純に「英語を話せるようになりたい」です。 大手英会話教室に通っていますが、基礎的な文法や、言い回しで疑問に感じること多々あります。 そこで、初心者向けの、日本人による英会話、英文法のプライベートレッスンを受けたいと考えています。 当方、宮崎県在住なのですが、講師の方々を探すにはどうしたらよいのでしょうか? ネットで探しますがヒットしませんし、友達には英語が話せる人間がいません。 真剣に困っていますので、何卒よろしくお願いいたします。

  • 英語発音矯正と英会話

    ビジネスで使うため、英会話を長年勉強してきました。 次に何をやるか、迷っています。 現在の当方の英会話力は -TOEIC700点台半ば -英語で聞いて英語で考えられるようになってきたと思う -ボキャブラリーはそれほど広くないが、自分の伝えたいことは言える -旅行で困ることはないが、ビジネス(特に電話)は困ることがある -文法にはいまいち自信がないが、口にしてしまう -長文が困難な場合は短い文章をを複数並べてしまう -外国人と話す機会は多いといえ、ネイティブはいない  (ヨーロッパやアジアの人たち) -同僚からは英語を直されないし、自然な英語はわかってないかも -英・米のテレビ番組は7割から9割理解できる(内容による) まだまだ英会話も完ぺきではないのですが、英会話の学校でも学ぶことはあると思います。しかし、単語やボキャブラリーだけなら、教材を買えば何とかなるような気もします。 その一方で、実践の場(とくに電話)では、私のジャパニーズアクセントの英語は伝わりにくく、いずれにしても発音は矯正していかなければならないと考えています。 ゴールとしては、ネイティブはもちろん、いろいろな国の鈍りがある人とも、お互い会話が成立できるようになることと、日本人慣れしていないネイティブに何を言っているのか、電話でもわかってもらえることです。 お金や時間の問題で、二つのスクールを掛け持つことはできませんが、今、どちらか通学してどちらかを教材等で独学するとしたら、英語の発音矯正と英会話、どちらのスクールに通うべきでしょうか。独学された方からのご意見も聞きたいです。 どうぞよろしくお願いします。

  • 大学生で英会話教師

    はじめまして。 都内の大学に通う1年生です。 海外に5年程住んでいた帰国子女で、 TOEIC920点、TOEFL(PBT)600点、 その他英検や国連英検なども取得しています。 現在、この能力を生かしたアルバイトができないかと思い、真剣に探しているのですが、一般的に名の知れている英会話教室のアシスタントなどはアルバイトは中々なく、また規定のTOEICなどは満たしているのに大学生は相手にしてもらえなかったりと、中々見つかりません。 中学生などの塾の講師も考えたのですが、英語を勉強して学んだわけではないので、できれば子供たちに、「英会話」を教えたいと思っています。 家庭教師のように、児童に英会話や発音を大学生でも教えることができる派遣会社などもあるのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 英会話学校の講師になりたい

    英会話学校の非常勤講師になりたいのですが、質問があります。 1.どのくらいの英語力が必要ですか?(英検準1級は持っているのですが、講師だとかなりの英語力が必要だと聞いています。) 2.英語力の他にどのようなスキルまたはセンスが必要でしょうか?全くの初心者に務まるものでしょうか? 3.具体的な名前を挙げて申し訳ありませんが、英会話講師の経験がない初心者がなるとしたら、AEON、GEOSあるいは他のどの英会話学校の研修が向いていますか? 4.これから先ずっと続けていける仕事でしょうか?営業面でかなり大変な仕事だと聞いていますので。 5.非常勤講師と常勤講師は仕事内容でどのような違いがありますか? 6.非常勤講師は入れ替わりが激しいですか? 以上よろしくお願いします。

  • やりなおしの英語学習・英会話

    英語学習を一から勉強をやりなおそうと思っています。 過去一年ほど英会話スクールに通っていましたが、 それからしばらくの間英語から離れてしまい、 私の英語レベルは英語の電話の取りつぎ、 簡単な自己紹介、決まった話題ならなんとか話せる程度です。 発音・文法・単語・読み取り・・・どれもが拙く、 今の状況だとスクール通いをすぐに再開するよりも、 まずは独学で自身のレベルを上げた方がいいのかなとも思っています。 学習の目的は、当面は旅行で日常会話ができるようになりたい、 また、今すぐではないのですが、仕事で今後英語を使う 機会が増えそうなので、その時に向け備えていきたいと思っています。 (今はフォニックスで発音のトレーニング、DSソフトで勉強してます) 過去の質問を検索したのですが、中学や高校の参考書を参考に するのがいいのでしょうか? ネットを検索していると、文法ではなく発音や 英会話を優先した方がいいという意見もあり、 何から初めていいのか正直わからなくなってしまって 投稿しました。最終的にどれも必要なんだとは思いますが・・・。 時間がかかったとしても今度は続けていきたいと思っているので、 おすすめの教本や参考になりそうなサイト、勉強法など ご意見頂けたら嬉しいです。どうぞよろしくお願いします。