• ベストアンサー

立ち上げ?

Hiroki_mytの回答

回答No.4

新規設立、創業などの意味でよいと思います。 パソコンなどの機械を「起動(=動かし始める)」から 派生して、そこから便利な言葉として広く使われる ようになったのでしょう。

関連するQ&A

  • あの~

    system of a downってバンドがいるんですけどバンド名の意味がわかりません。。

  • fall down a flight of stairs

    # fall down a flight of stairs 階段から転げ落ちる という文章をみたのですがこれは文法的にはどう解釈すればいいのでしょうか? たとえば I fell down a flight of stairs. といったとして、 I fell down で転んだという意味ですよね? そのあとに a flight o stairs と名詞をつなげれるんですか? 自分的には from a flight of stairs のほうがしっくりくると思うんですけど。 だれがおわかりのかた文法的に教えてください!!

  • Killer Queen 歌詞

    Queen の Killer Queen の歌詞の中で Went down to geisha Minah という節がありますが、うまい日本語訳が見つかりません。 いろんなサイトで日本語訳を見てみたのですが、どうもしっくりきません。 went down to つまり go to down to なのですが、意味的には「行く、下る、達する」などみたいです。 それと後半の方の Drop of a hat she's as willing as drop of a hat は at the drop of a hat のこと(たぶん)で 「すぐに、即座に」という意味らしいことは辞書で調べたのですが、 as willing as ってなんなのでしょうか?

  • 立ち上げの際に青い画面が・・・

    立ち上げ時に、強制終了した後や普通に立ち上げた時に画面が青くなり表示に"checking file systen on C: type of the file system is FAT 32"あと5行くらいありました。最後の行に何%と表示されいつもは100%になったら”ようこそ”の画面になるのですが、最近0%のままでまったく動きません。 あと、PC自体が反応(インターネットを含め)が遅くなっています。 関係ないのでしょうか? わかりにくい文章ですが、よろしくお願いします。 中古で購入しOSは入っていたのでインストールはできません。

  • 変わっているアーティストを紹介ください

    以下のいくつかに該当するようなようなアーティストを紹介ください。 □曲調が変わっている。変化のある歌 □例:SYSTEM OF A DOWN、SEAN PAUL、SICKO。 □ジャンルは問いません。ただ、ずっとシャウトしっぱなしは苦手です(System Of a Downは丁度良いです。) よろしくおねがいします。

  • 訳が分かりません。

    "Use and discard," Takeshita reportedly was fond of saying in jest during the zenith of his power as fixer.辞書とかひいて単語を調べたけど文章として意味が分かりません。それぞれの単語の意味は、辞書でひけば分かりますけど、文章の意味が分からないときってどうすればいいんですか?その辺も含めて教えて下さい、お願いします。

  • Daron Malakian(System of a Down) のエフェクター

    System of a DownのギタリストDaron Malakianが使用してるエフェクター,またはSystem of a Downのギターに近い音を出せるエフェクターでも構いませんので,ご存知の方がいれば教えてください。ちなみに彼のギターはIbanezのIceman Customです。多分エフェクターもIbanzeのものだと思います。

  • 有機化学の英字文章の訳について

    有機化学の英語で、Nucleophilicity increases in going down a column of the periodic table.という文章があるのですが、うまく訳す事ができません。 「求核試薬の~が増加した。」としか訳せませんでした。 特に、a column of the periodic tableの意味が分からないです。うまく訳せる方がいらっしゃいましたらよろしくお願いします。

  • 先日本体だけを新しく購入したのですが、windows立ち上げ時に「ou

    先日本体だけを新しく購入したのですが、windows立ち上げ時に「out of Range」と出て、画面が真っ暗になります。 現在の状況:電源を入れる→DELLロゴ画面→「windowsを設定しています」という画面→画面が暗くなり「out of Range」→そのまま暗いままかわらず windowsのシステムインストールがまだだったため、セーフモードで立ち上げも出来ず、サポートセンターに連絡をしたら初期化してくださいと言われました。 初期化したら1度は映るようになったのですが、再起動をかけると、また立ち上げの際に「out of Range」と出て映らなくまりました。 似たような質問を参考に、セーフモードにしてリフレッシュレートを変更しようとしたのですが、「ハードウェアの規程設定を使用」の一つしか選択肢がありません。解像度を変更しても変わりませんでした。 どうすれば表示されるようになりますか。ご教示宜しくお願いします。 <本体> DELL製 Alienware Aurora OS:Windows(R) 7 Home Premium CPU:インテル(R) Core(TM) i7-920 プロセッサー (2.66GHz, 8MB L3 キャッシュ) グラフィック :NVIDIA(R) GeForce(R) GTX 260 1792MB (DVIx2/TV-Out付) <モニタ> BUFFALO製 FTD-G722AS2/BK

  • system of a downの歌詞の和訳

    system of a downの歌詞の和訳が載ってるサイトってありますか?