• ベストアンサー

Health and Safety Limit

baniyanの回答

  • baniyan
  • ベストアンサー率0% (0/2)
回答No.1

重量安全範囲(枠)は16Kgまでです。ではないでしょうか?

noname#42859
質問者

お礼

お礼が遅れて申し訳ありません…。回答どうもです!参考にさせて頂きます!

関連するQ&A

  • 「現在分詞の働き」について

    「現在分詞の働き」について いつもお世話になっております。 -----正解文----- Orders exceeding the weight limit are subject to additional shipping fees. -----訳--------- 重量制限を超える注文品には、追加の配送料がかかります。 ---------------- 「Orders exceeding the weight limit」が「重量制限を超える注文品」である事はなんとなく分かります。 「Orders」がどのようであるかを「exceeding the weight limit」で修飾していると思いますが、このような使い方が当たり前なのでしょうか? いまいち、現在分詞の使い方が分かりません。

  • 【航空券、航空チケットに詳しい人教えてください】航

    【航空券、航空チケットに詳しい人教えてください】航空券を取るサイトが違うとスーツケースの重量制限が違うのですか? 公式サイトだとスーツケースは32kgまでと書いているのに、格安航空券で同じエコノミークラスの航空券を取ったら重さ制限が22kgになっていて10kg少なく記載されていたのですが同じエコノミークラスなのにスーツケースの重量制限がいろんな発券で違うことってありえますか? 32kg持っていっても大丈夫な気がするんですけど。

  • andは必ずしも文において役割が同じものを接続しないのでしょうか。

    andは必ずしも文において役割が同じものを接続しないのでしょうか。 「以下の文の省略された部分が分かりません。」 http://okwave.jp/qa/q6033578.html において質問させていただいたものです。 先にあげた質問よりも先に今回の疑問を解消したほうがよいと思い、 質問させていただきます。 教えていただきたいのはandの使い方なのですが、 andはA and Bの形で並列するとき、 AとBはそれぞれ「単語と単語」、「句と句」、「節と節」の形でなければならないかと思っていたのですが、 when he or she gets married and whether to have a baby or not のように「節と句(whether to have a baby or notを節ではなく句と考えた場合)」という並列が可能なのでしょうか。 参考書やwebで調べたのですが、そのような形のものは見つけられなかったので、 webもしくは書籍でそのような形の文が確認できるようでしたら、 そのwebのURLやその書籍の名前を教えてください。

  • 航空便の荷物の重量制限について

    航空便で預けることのできる荷物の重量制限は航空会社によっても違うと思いますが、ひとつわからないことがあります。かりに荷物の重量制限が20kg以内の荷物を1個だとした場合、2人で旅行しても20kgずつを1個ずつってことですか?つまり2人で1つのスーツケースを利用する場合2人分で40kgまでOKってことにはならなくて、あくまでも1個の荷物は20kg以内でそれ以上になるならわけて持たなくてはいけないのでしょうか。

  • 預け入れ手荷物と機内持込手荷物って・・・

    飛行機に乗る時って手荷物を預けてしまうこともできるし、機内に持ち込むこともできますよね?預ける場合は大きさや重量に制限があるけれど、機内に持ち込む分については大きさだけで重量制限ってないのでしょうか? もしそうならば、30kgの荷物を持って20kg制限の飛行機に乗りたい時、サイズの規定さえクリアすれば20kgは預けて残りの10kgを機内に持ち込めばOKっていうこと?? ちょっと細かい質問ですがご存知の方、教えてください!!

  • should they wish to do so

    次の文の意味が分かりません。特に、should they wish to do soが他の部分とどのような関係にあるのかが分かりません。意味をお教えいただけないでしょうか。 This was done to facilitate the integration of quality, environmental and occupational health and safety management systems by organizations, should they wish to do so. (http://www.encouragingsafety.com/att/Safety%20Assessment%20Series%20OHSAS18001.pdf 1ページ、右列、上から7-11行目) ※「OSAS 18000」というのは、英国規格協会(BSI)が発効している規格の番号です。 ※「the integration of quality, environmental and occupational health and safety management systems by organizations」は、「品質、環境、労働安全衛生の3つのマネジメントシステムの、組織による統合」という意味だと思います。「組織による統合」とは、「組織がこの3つを統合的に運用すること」という意味だと思います。

  • 手荷物の重量制限の不思議

    目的地によって違うのかもしれませんが、先日ヨーロッパを旅行する時なんですが、手荷物についての重量制限は20kgでした。 ただツアーのメンバーに聞いても、多少オーバーしても制限外として追加料金をとられる事はなかったように思います。  その辺は現場判断に委ねられているように感じました。 そこで議論になったのですが、航空機に搭乗する以上は安全性の確保が最重要課題になるので、全体の重量を制限以内に収めるのは航空会社にとって当然の義務ですよね? でも乗客の体重を調べる事ってありますか? 50kg前後の体重を維持している人もいれば、100kgを軽く超える人も結構多いです。  たとえば日本人観光客の多い日本~欧州便に搭乗する乗客の平均体重と、欧米人が多い (はず) アメリカ~欧州便に搭乗する乗客の平均体重を比較した場合、その差はおそらく30kg以上になるかも知れませんよね?  少なく見積もっても平均体重差は15~20kgはあると思います。 でも手荷物の重量制限は体重と関係ありません。  みな同じ。 たとえば体重50kgで手荷物40kgは重量オーバーで追加料金の対象になりますが、体重100kgで手荷物20kgは何もオトガメなしですよね。 もちろん無制限というわけにはいくはずもありませんが、何か矛盾しているような感じがします。 それと極端な話、手荷物の全重量は制限以内なのに、乗客全員の体重が予想外に多くて 「飛べない」 というトラブルは過去ありませんか?  そんな場合、「降りてほしい」 と頼む乗客をどのように選ぶのでしょうか?

  • シンガポール航空の荷物重量制限

    今度イギリスにシンガポール航空を利用していきます。 HPには、預ける荷物の重量制限が20kg(エコノミー)となっていますが、それは1つの荷物の重さがということでしょうか?もし2つ荷物を預ける場合、20kg×2のトータル40kg大丈夫という事ですか?

  • not and

    英語やり直し組みです 本日は基本的なことだと思いますが、よくわからなくなってきたので質問させていただきます。 it is easy not to speak English and to read a magazine written by English. この文だとnotはどこまでかかってくるのでしょうか? 私は今までnotは両方にかかってくるものだと思っていましたが、to read以下にはかからない、というのはネット上で見ました。 某翻訳サイトでもやはりnotは前半のspeakだけにかかってreadにはかかっていません。 もう答えは出ているのかもしれませんが、この上の文のような場合はnotは両方にかかるのでしょうか?それともspeakだけなのでしょうか? お願いします。

  • 10月1日からのゆうパックに関して?

    先ほどゆうパックの新料金が発表されたのですが(http://www.japanpost.jp/pressrelease/japanese/yubin/040929j201.html)これを見たかぎり、重量制ではなく大きさになるみたいなのですが、重量は関係ないのでしょうか?たとえば60サイズで重量が25Kgで第一地帯へ発送の場合は700円(郵便局から出すと600円)ということでよろしいのでしょうか? どうぞよろしくお願いいたします。