• ベストアンサー

T恤って存在する?

NHKのラジオ放送でTシャツの事をT恤と書いてありました。 しかし中国生まれの母はこの単語ありえない!と言っていました。 母の話だと中国語にアルファベットが入るのはありえない!と言ってました。 母は帰化しているので最近の中国を知らないので、今でもそうなのかわかりません!どなたか教えてください それともしこれがOKならYシャツはY恤で良いのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • questman
  • ベストアンサー率30% (111/365)
回答No.3

全然普通に使いますよ<T恤 中国生まれのお母様って、何歳でしょうか?T恤は1980年代以降に出来た単語なのでそれより前の世代の方々には理解不能な単語だと思います。だいたい中国では「Tシャツ」なる衣類すら無い時代かも知れませんですしね。 ちなみにワイシャツは「Y領衫」です。

pikushikyo
質問者

お礼

回答ありがとうございます 母は現在40代で日本に来たのが10代ですので、知らなくても変じゃないですね^^

その他の回答 (2)

  • marisuka
  • ベストアンサー率38% (638/1650)
回答No.2

直接の答えではありませんが… ありえない、とおっしゃいますが、カラオケが「「上+下」に拉OK」と表記するのは知られた事実。特定の語はアルファベットもOKなんじゃないですか。

pikushikyo
質問者

お礼

回答ありがとうございます! アルファベットOKなのですね!僕も使いまくります!

  • bari_saku
  • ベストアンサー率17% (1827/10269)
回答No.1

本土はわかりませんが、香港ではこのように表記するのが普通です。 なおワイシャツは、Y恤とは書かないと思います。 Tシャツは英語でも「T-shirt」ですが、ワイシャツの「ワイ」は「ホワイト」の略であり、いわゆるワイシャツを「Yシャツ」と表記するのは日本だけです。(英語では「white shirt」)

pikushikyo
質問者

お礼

回答ありがとうございます! 使えるのですね!なるほど~ YシャツではなくWシャツだったのは意外です!

関連するQ&A

  • 覚えるべき中国語の単語

    正月に中国に行って親戚の食事会で自分だけ中国語話せなくて虚しかったです。。。 なので真面目に中国語勉強しようと思ってます。 とりあえずNHKラジオ放送と単語を覚える事をやろうと思ってるのですが、大事な中国語の単語(名詞、形容詞、副詞など)が沢山載っているおすすめのサイト、本を教えてください! 母が中国出身なので発音は教えてもらえますが、発音記号も載っているものが良いなと思っています お願いいたします!!

  • T-shirt の Tと shirtの間の-について

    中1の子供に聞かれました。 Tシャツは英語でT-shirtと書きますが このTとshirtの間の-はどういう意味を持ちますか。 どうして-を入れますか? -がないと間違いですか? ちなみにYシャツはY-shirtというのか聞かれましたが わからず調べたらdress shirtというみたいですが 正解でしょうか? よろしくお願いします。

  • 「て」の文字を「T]似で書いていいの?

    最近、テレビのテロップなどで「て」をアルファベットの「T]似の文字で書いているのをよく見ます。 NHKでさえもそう表示しています。 小学生の書き方学習に問題ないのでしょうか 日本語の将来に一抹の不安を感じています

  • ネット上で中国語の放送を聞きたい

    ネット上で中国語の放送(ニュースなど何でもいいのですが)を聞きたいのですが、みつけられません。 ラジオでも、テレビでも構いません。ちょっと中国語を聞きたいもので・・。 ご存知の方がいらっしゃいましたら、教えていただきたいのです。ちなみに、NHKのニュースは知っています。 それ以外で教えていただきたいのです。 どうぞ、宜しくお願いいたします。

  • 略語は外来語なのか?

    略語は外来語なのか? 私は今外来語について調べているのですが、 「ラジオ」という単語は外来語ですよね。 また「ワイシャツ」という言葉は "white shirt" から来ています。 では、ワイシャツといった略語は外来語に含まれるのでしょうか?

  • 次のラジオ中国語講座(中級)の内容ご存知の方

    NHKラジオ中国語講座(中級編)、新しい7月からの番組の内容がわかりましたら、教えてください。(講師・内容・再放送かどうか等) 宜しくお願いします。

  • 香港、中国の一人旅

    明日から半月くらいの予定で、香港→中国に行きたいと思っています。 (1)日本語でインタネット・e-mailができる所はありますか? (2)日本のラジオで、日本語放送(NHK海外放送?)を聞くことはできますか? (3)治安は良くない様ですが、一人旅でも大丈夫でしょうか?(中国は止めたほうが良い?) 向こうの事情に詳しい方、宜しくお願いします。

  • 「学校が行きたい」

    「学校が行きたい」 「学校が行きたい」 わたし、日本語を勉強している中国人ある。 今朝ラジオで「学校が行きたい」といっていたイシザワというNHKの放送人がいたあるね。 「りんごを食べたい」でも「りんごが食べたい」でもいいことは教わったが、 「学校へ行きたい」はよくて「学校が行きたい」もいいか、おしえていただきたい。

  • 中国語で何と言いますか?

     1,授業中、先生が「プリントを配ります。」は、中国語で何と言いますか?  2,「ラジオの中国語講座」「ラジオ放送局] は、中国語で何と言いますか?

  • ノルウェー(北欧)でNHKラジオを聴く方法を教えてください

    ノルウェーほか北欧旅行中の家族から、 ラジオ日本(NHK)の放送を聴く方法をメールで尋ねられました。 短波ラジオを持って行ってるようです。 周波数ほか聞く方法を教えてください。 NHKのサイトで探したのですが、英語とロシア語放送しかないのでしょうか。 日本語放送は聴くことは出来ないのでしょうか。