• ベストアンサー

ローマ字で…

中国の人名なんですが「李再(リーツァイ)」とはローマ字で、どう表記したらいいんでしょうか?

noname#114652
noname#114652
  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.3

 中国語のローマ字書きには、大きく分けて、三種あります。Gwoyeu Romatzyh (GRと略しておきます)、 Wade-Giles(WGと略)Pin-Yin (PYと略)の三種です。この間の変換表は下記にあります。  http://weber.ucsd.edu/~dkjordan/chin/romanization.html 次は方言差ですが、「李再」は、広東語では lei3 joi3、台湾語では li2 chai3 です。 北京語では  GR:lii tzay (綴りに声調が入っていますから番号やアクセント記号は不要です)  WG: li3 tsai4  PY: li3 zai4 となります。声調を記号で表す場合は3が、逆v、4が、左上から右下へのアクセントになります。アメリカの国会図書館はPYに移行し、詳細は下記にあります。  http://www.loc.gov/catdir/pinyin/romcover.html  法律の文書に使う場合は、このような注意が必要ですが、ただ横文字で書くだけなら、Li Tsai でいいんじゃないでしょうか。

その他の回答 (2)

  • Agee
  • ベストアンサー率42% (414/964)
回答No.2

ローマ字ではなく英語表記では駄目なのでしょうか?パスポートのためだと思いますが、中国人でも英語表記の名前を持っている人が多いようです。 Google検索すると、「李再 Li Zai(1928~ )」という表記が多く見つかります。英語風なら"Li Zai"ですね。

  • tjhiroko
  • ベストアンサー率52% (2281/4352)
回答No.1

李再長はLee Tzai-Zangと表記していますので http://www.google.co.jp/search?hl=ja&lr=&q=%22%E6%9D%8E%E5%86%8D%22++%22lee+tzai%22&start=0&sa=N Lee Tzaiとなるのでは。

関連するQ&A

  • ローマ字の表記について

    ローマ字の表記について ヘボン式とか訓令式とか、いろんな種類のローマ字表記があるようですが、結局のところ、現在では何式が公的に認められているのでしょうか。 文書にローマ字で記載したい人名があるのですが、「おおもり」「いいづか」「たかとお」「さいとう」「しまづ(島津)」(以上名字)「たろう」「りゅうへい」(以上名前)は、どのように表記するのが正しい(あるいはもっとも適切)でしょうか。

  • ローマ字とは3 ?

    ローマ字とは、 ラテン文字(いわゆるアルファベット)を使わない国で、 その国の、人名や地名などをラテン文字(いわゆるアルファベット)で 表すときに使う文字のこと。 と、子供には説明すればよいでしょうか? また、 ローマ字の表記の仕方は、ヘボン式や訓令式など何種類かありますが、 なぜ統一されていないのでしょうか?  それは、日本国が決めていないから。 でしょうか?

  • ローマ字で・・。

    ローマ字で住所を表記したいのですが、 「○○市」というのは、どのように書いたらいいですか? 「○○‐city 」と表記しているのを見たことがあるのですが、 これは正しいのですか? あと、「中央」をローマ字で書きたいのですが、 複数パターンが考えられますよね。一般的なのを教えて下さい。 ヨロシクお願いします。

  • 中国語のローマ字はありますか

    こんにちは。 日本語を表記する文字として、 ・漢字 ・ひらがな ・カタカナ ・ローマ字 があります。 中国語にも「ローマ字」はありますか。

  • ローマ字で・・・

    ローマ字で「あ」の濁点が付いたものってっどうやって表記されているんでしょうか?また、表記できないのでしょうか?

  • ローマ字

    なんとも情けない質問なのですが「づ」(「つ」に点々)のローマ字表記っていうのは「DU」であってますか?

  • ローマ字表

    子供にローマ字表を作ってやりましたが、「小さいつはどうするの?」 と言われ困っています。 ローマ字表を数種類用意したものの、小さいつなどが載った表がありません。 「小さいつ」などの表記されている、ローマ字表をダウンロード出来るところをご存知でしたら 教えてください。

  • ローマ字で「っ」

    ローマ字で「っ」を表すとき例えばサッカーだとsakkerとしますよね? 子音を二回重ねるのはわかるのですが、 もし母音がくると例えばアッウだとローマ字ではどのように表記するのでしょうか? 小学校の時に先生に質問したのですが、回答をもらえないまま何年もすぎて、ふと疑問が蘇ったので質問させてもらいました。

  • なぜ「ローマ字」って呼ぶの?

    日本語をアルファベットで表記することを「ローマ字」と呼びますね。 これって、なぜでしょう。 特にイタリア語とも関係なさそうなのに・・・ 誰か教えてください。

  • 氏名のローマ字表記について

    以前から疑問に思っていたのですが、クレジットカードなどを作る際に、氏名がローマ字表記でカードに刻印されますが、その場合名前が前に来て、苗字が後に表記されます。 日本語で表記してもローマ字で表記しても、○木○郎は○木○郎であって、○郎○木では日本語表記としては間違っているのではないかと思います。 なぜひっくり返して表記する必要があるのでしょうか。外国と日本では表記の仕方が違うので、日本語は日本語のまま表記すべきではないでしょうか。 韓国や中国ではどのように表記しているのでしょうか。又、在日の韓国や中国の方の場合はどうなんでしょうか。 こんなことにこだわる私って偏屈なのでしょうか。 皆さんのご意見をお聞かせ下さい。